Quy tắc ứng xử và Đối thoại Khách sạn ở khách sạn Đức

Khách sạn đối thoại Đức, cụm từ Đức sử dụng trong khách sạn, khuôn mẫu của Đức sử dụng trong khách sạn, đặt phòng khách sạn Đức, khách sạn đối thoại Đức, đối thoại Đức khách sạn.



Trong bài học này chúng ta sẽ nói về các cuộc đối thoại khách sạn của Đức.

Chuyến đi quý giá của chúng tôi được biên soạn từ các thành viên của chúng tôi, những người đăng ký tham gia các diễn đàn của Đức dưới đây, cũng như một số lỗi nhỏ khác ... khi họ được chia sẻ từ các thành viên. , các bài học sau đây không được chuẩn bị bởi các hướng dẫn viên của AlMancax, vì vậy nó có thể chứa một số sai lầm, bạn có thể truy cập vào diễn đàn của AlMancax để đạt được các bài học do các giảng viên của AlMancax chuẩn bị.

Haben Sie ein freies Zimmer? Bạn có một phòng?

Ja wir haben. Đã được für ein Zimmer möchten Sie? (Vâng, có, bạn muốn phòng như thế nào?

Ein Einzelzimmer für ein Person. (Phòng đơn)

Wir haben aber keine Einzelzimmer wir haben ein Doppelzimmer. (Phòng đơn nhưng không ai có căn phòng với đôi)

Đã được kostet der Zimmer cho Nacht? Bao nhiêu là buổi tối?

Kann ich das Zimmer sehen? Tôi có thể xem phòng không?

Natürlich, bitte folgen Sie mir (Tabiki, hãy làm theo tôi)

Wie lange werden Sie bleiben? (Bạn sẽ ở lại bao lâu?)

Eine Woche (một tuần)

Ich habe bei Ihnen ein Zimmer reserviert = Tôi có một phòng
- Mein Name ist ... = - Bước

Haben Sie noch Zimmer frei? = Bạn có phòng trống không?
für eine Nacht. = Một đêm
für zwei Tage = hai ngày
für eine woche. = Một tuần

Nein, wir sind leider vollständig belegt. = Có, tiếc là chúng tôi hoàn toàn đầy đủ
JA. đã được für ein Zimmer wünschen Sie? = Vì vậy, làm thế nào bạn muốn có một căn phòng?
ein Einzelzimmer = một phòng
ein Zweibettzimmer = phòng có giường đôi
ein Zweibettzimmer, aber bitte nicht mit einem französischen Bett. = phòng với một giường đôi, nhưng hãy là một giường Pháp



Bạn có thể quan tâm: Bạn có muốn tìm hiểu những cách kiếm tiền dễ nhất và nhanh nhất mà chưa ai từng nghĩ tới không? Phương pháp ban đầu để kiếm tiền! Hơn nữa, không cần vốn! Để biết chi tiết CLICK HERE

ein ruhiges Zimmer = một căn phòng yên tĩnh
ein sonniges Zimmer = một căn phòng có ánh nắng mặt trời
ein Zimmer mit Fließend Kalt - und Warmwasser = một căn phòng lạnh và ấm áp
ein Zimmer mit Dusche = một căn phòng mờ
ein Zimmer mit Bad = phòng có phòng tắm
ein Zimmer mit Ban công / Tầng = Phòng với ban công / sân hiên
ein Zimmer mit Blick aufs Meer = phòng nhìn ra biển / phòng nhìn ra biển
ein Straßenseitig gelegenes Zimmer = một căn phòng trên đường phố
ein Hofseitg gelegenes Zimmer = một phòng theo sân / vườn
Kann ich das Zimmer ansehen = Tôi có thể xem phòng không?
Dise Zimmer gefällt mir nicht = Phòng này không hoạt động tốt
Zeigen Sie bitte ein anderes = Hiển thị người khác

Dieses Zimmer ist sehr hübsch = Phòng này rất đẹp
Ich nehme es = Tôi đang dùng
Können Sie noch ein drittes Bett / Kinder bett dazustellen? = Bạn có thể đặt giường thứ ba / giường trẻ em
Was kostet das Zimmer mit ... Phòng này ... ống khói?
Frühstück = ăn sáng
Halbpension = với hội đồng quản trị một nửa
vollpension = với đầy đủ hội đồng



Wollen Sie bitte den meldeschein ausfüllen = Bạn có điền vào mẫu đăng ký
Darf ich Ihren Reispass / Personalausweiss sehen = Hộ chiếu của bạn / Tôi không thể nhìn thấy danh tính của bạn
Wo kann ich den Wagen abstellen = Tôi có thể đi đến đâu
Trong Unserer Garage / Auf unserem Parkplatz = Nhà để xe / công viên
Hat das Hotel ein Schwimmbad / einen eigenen Strand = Bạn có một hồ bơi / quảng trường trong khách sạn không?
Das Zimmer ist nich gereinigt worden = Phòng không được làm sạch
Die Dusche = Dus
Die Spülung = Siphon
Die Heizung = Heater
Das Licht = Ánh sáng
Das Radio = Đài phát thanh
Der Fernseher = Truyền hình
funktioniert nicht = hỏng / chạy
Der Wasserhahn tropft = Vòi nước đang nhỏ giọt
Es kommt kein (warmes) Wasser = (nóng) không có nước
Nhà vệ sinh / Das Waschbecken ist verstopft = Nhà vệ sinh / chậu rửa
Das Fenster schließt nicht / geht nicht auf = Cửa sổ không đóng / không mở
Der Schlüssel passt nicht = Khóa không khớp



bạn cung se thich chung thôi
bình luận