Câu chuyện tiếng Đức

những câu chuyện của Đức, những câu chuyện âm thanh Đức, Đức những câu chuyện, những câu chuyện Đức lồng tiếng, câu chuyện âm thanh Đức, truyện audio Đức hát-up, Đức Hansel und Gretel câu chuyện âm thanh, hkaye Đức Hansel und Gretel, các Hansel Đức und Gretel câu chuyện



GERMAN STORY

ĐỐI TƯỢNG ĐÃ TIẾNG ANH ĐÃ ĐƯỢC CÓ THỂ ĐƯỢC GỌI CHO NGƯỜI GỌI ĐÓNG GÓP XIN BẤM VÀO ĐÂY

Hansel và Gretel
Am Rande eines großen Waldes wohnte ein armer Holzhacker with seiner Frau und Seinen zwei Kindern, Hänsel und Gretel. Sie waren cánh tay, dass sie of nichts zu essen hatten. Als nun eine Teuerung cam, mussten sie one Abend hungrig zu Bett gehen. Trong ihrer Không phải là beschlossen die Eltern, die Kinder am nächsten Morgen in den Wald zu führen und sie dort zurückzulassen. Gott sollte ihnen weiter helfen. Aber Hänsel schlief nicht und hörte alles. Nên sử dụng các từ khóa Tag, als den den den Wald gingen, vạch kín Steinchen auf den Weg. Die Kinder blieben im Wald zurück, một thời gian dài để tìm kiếm Steinchen den Rückweg trong Elternhaus finden. Ein anderes Mal, als die Không phải là wieder groß war, wollten die Eltern ihre Kinder wieder in den Wald führen. Hänsel hörte wieder alles und wollte nachts heimlich Steinchen sammeln, auf den Weg zu streuen. Aber chết Haustürne chiến tranh verschlossen. Nên sử dụng các từ khóa Tag nahm er sein letztes Stück Brot và thời gian kleine Bröckchen davon auf den Weg. Vì vậy, hoffte er, den Rückweg aus dem Wald zu finden. Die Kinder blieben allein im Wald zurück. Sie suchten nach den Brotbröckchen; aber die Vögel hatten alle aufgepickt. Vì vậy, fanden Hänsel und Gretel ihren Weg nach Haus nicht mehr và verirrten sich immer mehr im Wald. Sie schliefen unter einem baum, und am nächsten Morgen standen sie hungrig auf, uh weiter nach dem Weg zu suchen. Plötzlich sahen sie ein seltsames kleines Häuschen. Chiến tranh với chiến tranh, chiến tranh dash chiến tranh với süsen chiến tranh và giết chết zerg zombie. Voll Freude Brachen Sich chết đói Kinder Stücke von dem Dach ab und bissen hinein. Bạn có thể phải Đăng ký trước khi bạn có thể đăng bài: nhấp vào liên kết Đăng ký ở trên để tiến hành. Để bắt đầu xem bài viết, chọn diễn đàn mà bạn muốn ghé thăm từ sự chọn lựa bên dưới.
Die Kinder antworteten:



Bạn có thể quan tâm: Bạn có muốn tìm hiểu những cách kiếm tiền dễ nhất và nhanh nhất mà chưa ai từng nghĩ tới không? Phương pháp ban đầu để kiếm tiền! Hơn nữa, không cần vốn! Để biết chi tiết CLICK HERE

»Der Wind, der Wind, das hismlische Loại«, und ließen sich beim Essen nicht stören.
Gõ vào OffNet sich die plötzlich, und eine hässlich đến, steinalt Frau mit einem Cổ heraus cam. Die Kinder erschrak các furchtbar, aber chết Alte wackelt mit dem Kopf und sagte ganz freundliche: »Eu, ihr Lieben Kinder, nur kommt trong mein Häuschen und bleibt bei mir. Tue ich euch nichts". Vergaß cũng chết und Angst ihre Kinder INS ging mit der Alten Haus, gutes Essen und Schwer wo sie zum Schlafen fanden Betten.
Die Alte chiến tranh aber eine böse Hexe, obwohl zu den Kindern để freundlich gesprochen hatte. Sie wartete nur darauf, dass kleine Kinder zu ihrem Kuchenhäuschen kamen. Diese Kinder fing sie dann, um z z braten und zu fressen. - Amstensten Morgen spherte die Hexe den armen Hänsel in Einen kleinen Stall. Gretel musste im Haus helfen und Hänsel Essen mang lại, damit er fett wurde; denn die Hexe wollte ihn erst auffressen, wenn er fett genu chiến tranh. Một Morgen musste Hänsel seinen Finger durch das Gít vào và chết Hexe fühlte, ob er fetteren chiến tranh. Hänsel aber nicht dumm und steckte einen Knochen von Ein Holzstückchen heraus. Die Alte merkte es nicht, weil sie Vì vậy schlecht sah, và wunderte sich nur darüber, dass der Junge vì vậy magie blieb.
Ungeduldig würde und sie aber eines tages heizt de Backofen, um zu Hansel braten. Gretel weinte, während sie Wasser holte. Sagte chết jetzt zum Alten Gretel: »N siehe nach, ob das richtig Feuer im OFEN brennt« Sie das Mädchen wollte ab und auch trong den OFEN Stoß braten. Gretel Merk das und sagte: »Ích weiß nicht, wie ich das machen sollen«»Dumme Gans "Rief chết Hexe, »du musst nur nên hineinkriech rằng«, sie und trong stecken de selbst ihren Kopf trong OFEN!. Kraft cũng Stiess Gretel mit allen chết Hexe und trong den OFEN hinein Schluga Loại Hinter chết ihr zu. Die Alte Bose und heult để entsetzlich Schrier, aber es nửa nichts ihr, sie musste trong ihrem eigenen Backofen verbrenn đó.
Nun befreite Gretel schnell ihren Bruder aus dem Stall. Sie sangen und tanzten vor Freude, chúng ta sẽ chết đi Hexe tot war. Im Häuschen fanden sie Vàng và Rượu vang và rượu vang. Nun machten sich auf und fanden auch hói đầu Weg nach Hause. Die Eltern der beiden traurig zu Hause, den den ihnen schon lange leid getan, dass sie ihre Kinder trong den Wald geschickt hatten. Wie froh waren sie jetzt, als chết Kinder trong Haus traten! Tất cả Không phải là không thể hiện được, bởi vì nó đã chết Kinder hatten ja so viele Reichtümer mitgebracht, und Siebten glücklich zusammen.
tôi www.almancax.co

BẠN ĐANG ĐỌC TRUYỆN VÕ THUẬT ĐỨC CỦA CHÚNG TÔI, TẤT CẢ CÁC BẢN QUYỀN CỦA TỆP ÂM THANH CỦA TRUYỆN NÀY ĐỀU ĐẾN almancax.



bạn cung se thich chung thôi
Hiển thị bình luận (1)