Các cuộc đối thoại Đức Thổ Nhĩ Kỳ, Các cuộc thảo luận lẫn nhau

NH GNG ĐIỂM TIẾNG NHẬP KHẨU GERMAN VÀ CÁC GIẢI THÍCH TURKISH



E-Grüß dich, Necdet!

N-Grüß dich, Erol! Wie geht`s?

E-Nicht ruột.

N-Warum? Bist du crank?

E-Nein, aber ich bin sehr traurig.Du weißt, ich arbeite viel.

N-Ja, das weiß ich.

E-Ich kann nicht Deutsch lernen.

N-Warum?

Zu Hause lese ich nicht viel auf Deutsch.

N-Ich lese auch nichts auf Deutsch.Aber ich verstehe alles.

E-Ichi verstehe auch ein wenig.ab verstehe ich in der Fabrik nichts.ıch frage.d Chef versteht nicht. Là lacht.

N-Was, er lacht?

E-Ja, er lacht.Und ich weine.



Bạn có thể quan tâm: Bạn có muốn tìm hiểu những cách kiếm tiền dễ nhất và nhanh nhất mà chưa ai từng nghĩ tới không? Phương pháp ban đầu để kiếm tiền! Hơn nữa, không cần vốn! Để biết chi tiết CLICK HERE

Thổ Nhĩ Kỳ

E-Xin chào Necdet!

N- Xin chào Erol! How are you?

E Tôi không giỏi.

N-Tại sao? Bạn bị bệnh?

Không, nhưng tôi rất xin lỗi.

N-Vâng, tôi biết.

Tôi không thể học tiếng Đức.

N-Tại sao?

Tôi không đọc nhiều tiếng Đức ở nhà.

N- Tôi cũng học tiếng Đức, tôi hiểu mọi thứ.

E-Tôi cũng anlamıyor.gülüy anlamıyorum.soruyorum.şef một cái gì đó một nhà máy anlıyorum.fakat chút.

N-Cái gì? Anh ấy có cười không?

Vâng, anh ấy đang cười.



bạn cung se thich chung thôi
bình luận