Các từ tiếng Đức bắt đầu bằng chữ V

Từ và Cụm từ Bắt đầu bằng Chữ V trong tiếng Đức. Các bạn thân mến, danh sách từ tiếng Đức sau đây đã được các thành viên của chúng tôi chuẩn bị và có thể có một số thiếu sót. Nó đã được chuẩn bị để cung cấp thông tin. Các thành viên diễn đàn của chúng tôi có thể xuất bản tác phẩm của riêng họ. Bạn cũng có thể xuất bản các nghiên cứu tiếng Đức của mình bằng cách đăng ký vào diễn đàn của chúng tôi.



Có những từ tiếng Đức bắt đầu bằng chữ V. Nếu bạn muốn học những từ thông dụng nhất trong tiếng Đức trong cuộc sống hàng ngày, hãy nhấp vào đây: Những từ được sử dụng nhiều nhất trong tiếng Đức

Bây giờ chúng ta hãy đưa ra danh sách các từ và câu của chúng ta:

Âm đạo âm đạo
Cha Vater
Väterchen Dad
Vaterland motherland
Vaterland (Heimat) quê hương, quê hương
Vaterland; Tổ quốc Heimat, quê hương
Vaterchaft cha đẻ
Vatertag Babes Day
Veilchen tím
Máy thở thông gió
Sao Kim sao Hỏa, Sao Kim
Ver) Änderung, Abwechslung thay đổi
ver) brennen, trong Nhãn hiệu; đốt sống
ver) theo các folgen (-i)
ver) croissant rút ngắn



Bạn có thể quan tâm: Bạn có muốn tìm hiểu những cách kiếm tiền dễ nhất và nhanh nhất mà chưa ai từng nghĩ tới không? Phương pháp ban đầu để kiếm tiền! Hơn nữa, không cần vốn! Để biết chi tiết CLICK HERE

ver-, aus-, oligomeric; zerstreu đó; unordnung
veraltet, abgenutzt, überholt đã lỗi thời
verantwortlich chịu trách nhiệm về (-den)
verantwortlich; Verantwortlichkeit chịu trách nhiệm
Trách nhiệm Verantwortung
veräußern, bán verkaufen
Động từ động từ
verbessern; zurechtrücken, ebnen, glätten, trong Ordnung bringen correct (-i)
verbieten (jmdm. etw.) nghiêm cấm (-e) (-i), cấm (-e) (-i)
verbieten, verhindern ức chế (-i, -den)
Verbindung aufnehmen mit, anknüpfen liên kết (với)
Verbindung herstellen mit liên kết để cung cấp
Kết nối Verbindung, Allianz, Bund, Bündnis, Liga
verblüfft, verwundert, verwirrt nhầm lẫn
verboten bị cấm
verbrannte; đốt sonnengebräunt
verbicten
verbreitet, geläufig, viel verwendet common
verbringen (Zeit); erleiden (Krankheit, Unfall); durchgehen
verbringen, vorbeigehen, vorbeifahren, hindurchgehen, passieren (Zeit) vergehen, vorübergehen một vượt qua (từ)
Verdammnis, Fluch MIFetet
làm bốc hơi
trong thời điểm này, Kapital schlagen aus lợi nhuận (-den)
verehrter Herr, verehrte Frau quý ông, phụ nữ
vereidigter dịch giả tuyên thệ Dolmetscher
Verein (igung), hiệp hội Gesellschaft (-i)
vereinfachen đơn giản hóa
vereinigen
hợp chất vereinigt
Vereinigte Staaten, Vereinigte Staaten von Hoa Kỳ
Vereinigung, Verband, Union, Einheit, eheliche Gemeinschaft union
vereint thống nhất


Vereinte Nationen Liên hợp quốc
verfänglich lừa đảo
verfluchen
verflucht
verfolg, jmdm. nachjagen, hinterherrennen chase (-i)
verfolg đó; đi sau khi hintergehen
Verfolgung theo dõi
vergangen, letzt- <=> kommend, zukünftig quá khứ, quá khứ <=> tương lai
Vergangene đó; Vergangenheit qua
vergeblich, umsonst nafile, vô ích
vergeblich, unnützerweise không ở đâu
quên vergessen (-i), che khuất (Nôm)
vergesslich quên
Vergesslichkeit quên
chất độc
vergiss es, bỏ qua nicht's nicht wichtig
Vergiss ja nicht, was ich dir gestern gesagt habe Đừng quên những gì tôi đã nói hôm qua!
Vergleich so sánh, so sánh
vergleichen zwischen Sự khác biệt, einen Vergleich ziehen so sánh (-i -le), so sánh
Vergnuen bereiten để cho niềm vui
Khoảnh khắc quen thuộc của Vergnügen, khoảnh khắc genießen, khoảnh khắc sich erfreuen có thể thưởng thức / nghe (từ)
Vergnügen, Unterhaltung giải trí
Vergrößerung; Anwuchs, Vermehrung, Zunahme agrarianism
bắt giữ
tù nhân verhaftet
verhaftet werden
Thái độ của Verhalten
Verhalten, hành vi Benehmen, giao dịch
Verhalten; bewegung; Handlung; Phong trào Abfahrt
Verhältnis, mối quan hệ Beziehung
verhältnismäßig tương đối
verheiratet đã kết hôn
verhindern mania (-e)
verhindern, behindern barrier (-i)
verhindern, vorbeugen (einer Sache) ngăn chặn (-i)
verhungern chết đói
verjähren lần vượt qua (-in)

Bạn có thể quan tâm: Có thể kiếm tiền trực tuyến? Để đọc sự thật gây sốc về việc kiếm tiền từ ứng dụng bằng cách xem quảng cáo CLICK HERE
Bạn đang tự hỏi mình có thể kiếm được bao nhiêu tiền mỗi tháng chỉ bằng cách chơi trò chơi bằng điện thoại di động và kết nối internet? Học chơi game kiếm tiền CLICK HERE
Bạn có muốn tìm hiểu những cách thú vị và thực tế để kiếm tiền tại nhà không? Làm thế nào để bạn kiếm tiền khi làm việc tại nhà? Học CLICK HERE

Bán Verkauf
Đại lý Verkäufer
verkauft werden sold
Giao thông Verkehr
Verkehrs-) Verbindung, Liên vận chuyển
Đèn giao thông Verkehrsampel
Verkehrsmittel, Kraftfahrzeug; Bởi Mittel
Verkehrspolizei cảnh sát giao thông
Verkehrsregeln quy tắc giao thông
Tắc nghẽn giao thông Verkehrsstau
Tai nạn giao thông Verkehrsunfall
Nhà xuất bản Verlag
verlangen, fordern
verlängern, lang werden lassen
Phần mở rộng Verlängerungskabel (kablasu)
Verlass dich darauf Đừng lo lắng!
phân biệt chủng tộc (-den); để lại (-i)
từ bỏ
làm bị thương verletzen
verletzt <=> unverletzt bị thương <=> không bị thương
Verletzter, Verwundeter bị thương
Verletzung, vết thương của Wunde
verliebt sein
verliebt sein (ich bin verliebt) để được trong tình yêu (tình yêu)
verliebt, zugetan người yêu (người yêu) (-e)
mất hoặc mất
verloben
verlobt; gekennzeichnet tham gia
verloren gehen, trong Verlust bị lạc
verloris, vermisst; Verlust mất (mất)
verlöschen, ausgehen dập tắt
Verlust bị mất, bị mất (-i)
Verluste erlein bei harm (-de / -den)
Tiếp thị Vermarkter
phép nhân, nhân vervielfältigen
cho thuê
vermieten (jmdm, etw.), verpachten, mieten, pachten rent (-i, -e)
Vermieter; zu vermieten cho thuê
vermindern, reduzieren giảm
vermissen, andauernde Sehnsucht haben mong muốn ở lại (-e)
Vermittler hòa giải, xe
Trung gian Vermittlung
ước lượng vermuten (-i)
Vermutung, Schätzung, Phantasie ước tính (-ni)
vernachlässigen bỏ bê
Vernachlässigung, bỏ bê Unachtsamkeit (-li)
vernichten, beseitigen; alle machen (töten) để tiêu diệt (-i), để tiêu diệt
vernichtet werden, zugrunde gehen
Vernunft, Verstand
vernünftig, richtig là đúng, trung thực
veröffentlichen publish
veröffentlicht werden giải thích
Verpflichtung, Zwang nghĩa vụ
verpiss dich
verpiss dich siktir lan
Verräter hain
lên chuyến đi



vượt qua
verringern
verrußt, versmogt sooty
verrückt điên
verrückt werden
verrückt werden (auch figurativ) đi điên
Verrückt, Verrückter điên
Versammlung, Họp họp
versäumen, verbelen; entführ đó; davonlaufen lassen, verjagen kidnap (-i)
versch. Các loại bánh ngọt bánh ngọt
verschaffen, beschaffen
giống verschieden
verschieden, andersartig, verändert khác nhau
verschiedenartig, allerlei, verschiedene, đa dạng, đa dạng
Verschiedenheit; Tách Abteilung
verschlossen, versperrt, abgeschlossen bị khóa
Ô nhiễm môi trường
verschnupft nezleli
verschwenden
Trong verschwunden! Raus hier! Nhận ra!
mất từ ​​verschwinden
verschwinden, trốn thoát abhauen, biến mất
verschwinden, sich davonmachen defolmak
verschwinden, trốn thoát abhauen, biến mất
verschwinden, sich davonmachen defolmak
verschwunden, verloren gegangen biến mất
versehen mit (zur Bildung eines Adjektivs) -li, -li, -lu, -lu
versehentlich nhầm lẫn, unwillingly
versetzt pass werden class
để đảm bảo versichern
versichern
versichert; Versicherter được bảo hiểm
Versicherung; El. Bảo hiểm Sicherung
Công ty bảo hiểm Versicherungsvertreter
để trễ cho verspäten (-e)
Trì hoãn; tình trạng chậm
Verständnis entgegenbringen understanding (-i)
Verständnis zeigen hiển thị sự hiểu biết
verständnislos, unverständig
verständnisvoll sâu sắc
verstecken; aufbewahren, aufheben ẩn
vertehen (etw.) (von), begreifen, erfahren, sự hiểu biết sớm (-i) (-den)
verstehen, begreifen, hiểu erfassen (-i)
Verstehen, Verständnis; Klugheit; Mentalität; Sự hiểu biết của Auffassung
versteigern bán với đấu giá
Đấu giá Versteigerung
versterben
Versuch, thí nghiệm thử nghiệm

Versuch, Thăm dò, Thí nghiệm; Kinh nghiệm Erfahrung
bảo vệ verteidigen
Phân phối Verteilung, Vertrieb
Hợp đồng Vertrag, hợp đồng, thỏa thuận
Gần với Vertrautheit
verursachen, verschulden nguyên nhân (-e)
bản án
verurteilt sein zu là tù nhân (-e)
verurteilt, verurteilter hình phạt
verurteilt; Người bị bắt nạt (-kumu)
vervollständigen
Verwalter đó; leiten, quản lý führen, quản lý
VERWALTUNG; Leitung, quản lý hành chính Führung
verwandt; Thân nhân Verwandte (r)
Người thân của Verwandten
Mối quan hệ họ hàng Verwandtschaft
verwirklichen
verwirklichen, realisieren, durchführen
verwirren, durcheinander người, nicht mehr weiter wissen
verwirren, verblüffen, trong Verlegenheit bringen; täuschen; wundern lassen; sich wundern ngạc nhiên (-i)
Verwirrung ngạc nhiên
verwitwet; Vợ góa Witwe (r)
verwöhnt spoil sein
verwundert, erstaunt quạt
verwünschen, verfluchen nguyền rủa
verzaubert, verhext bị ma ám
Verzinner rám nắng
chi phí cho Viel Geld ausgeben
viel Glück chúc may mắn
Viel Glück! Chúc may mắn!
Viel Spaß beim Benutzen sử dụng rooster
Viel Spaß beim Benutzen, möge es unter deinem Hintern zusammenbrechen (vertraulich); magst du es nutzen, bis es auseinanderfällt
Viel Spaß beim Großziehen (Glückwunsch zum Baby)
Viel Spaß beim Tragen Hãy mặc bộ váy cười của bạn
Viel Vergnügen vui vẻ
viel zu viel, viel zu sehr, übermäßig quá nhiều
viel (e), zahlreich; mancher, nhiều nhiều
viel, zu viel, (noch) mehr, übermäßig, übrig; Nghỉ ngơi
Viele liebe Grüße! Ngay Ucak Rất nhiều tình yêu, lời chào!
Nhiều người gọi là von von, nhiều
vielen Dank; Adieu, alles Gute; vì vậy sei es EyvAllah
Vielfraß; verfressen obdur
vielleicht kısmetse
vielleicht sogar, möglicherweise auch có lẽ
vielleicht, người đàn ông kann nie wissen không thể chắc chắn!
vielleicht; wohl (trong Fragesätzen) acaba, (ugs.: acep)
vielseitig linh hoạt
bốn bốn
Viertel (Toán) là một phân thứ bậc
Viertel, Viertel-, (Uhrzeit, Maß-, Mengenangabe) quý
Nhìn mặt
Thị thực chiếu khán

Visum để có được một thị thực
Chim Vogel
Vogel Strauß đà điểu
Từ vựng, Wort (Pl.: Wörter) Từ, Từ
Giọng nói (nguyên âm), nguyên âm
Vokalharmonie âm thanh hài hòa
Volk, dân tộc Allgemeinheit
Volk, Bevölkerung, Einwohner, Öffentlichkeit people
Bài hát dân gian Volkslied
Văn học / nhạc dân gian Volksliteratur / Volksmusik
Trò chơi dân gian Volkstanz
voll (lippe) thịt
voll auskosten, richtig genießen vui vẻ (-in)
voll werden, sich füllen, hineinströmen; ablaufen (Frist, Vertrag) để điền vào
voller
vollkommen richtig là hoàn toàn chính xác
Vormpension tam pansion
vollstrecken tịch biên
Vollstreckung, tịch thu Vollziehung
Vollziehungsbeamter Foreclosure
vom 8. bis zum 12. März 8 từ Tháng Ba đến 12 cho đến Tháng Ba
vom Deutschen in Türkische übersetzen Dịch từ tiếng Đức sang tiếng Thổ
vom Hörensagen kennen nghe từ xa
von liên an, ab (từ Zukunft) từ (đến)
von 15 m Länge 15 mét chiều dài
von Anfang ngay từ đầu
von Anfang một, bắt đầu Bắt đầu từ đầu
von Anfang một; von Neuem quyến rũ
von Anfang bis Ende để bắt đầu
von Angesicht zu Angesicht mặt
von ausgeprägter Persönlichkeit <=> ohne Persönlichkeit với tính cách <=> ngang tàng
von der Arbeitsstelle nach Hause gehen; chết Arbeitsstelle aufgeben
von der Bildfläche verschwinden
von der schule nach Hause gehen về nhà từ trường
Từ von Donnerstag bis Sonntag đến với thị trường
von einem ende zum anderen triệt để
von einem unglück betroffen werden
von einer Seite zur anderen từ bên này sang bên kia
von Essen bis Köln Từ Essen đến Cologne
von etw. den Hals / die Nase voll haben, etw. lein sein đi vào (-den)
von etw. chết Nase voll
von fern remote
von Geburt an, angeboren born
von Gott; Zum Glück từ Allah
von gutem Geschmack; vergnüglich <=> geschmacklos có vị <=> vô vị
von Herzen thân ái, chân thành
von hinten kommen đến từ phía sau
von ihm ist kein Geld zu erwarten không lấy tiền từ ông
von jeher kể từ đó
von Kopf bis Fuß từ trên xuống dưới (ya)
von mir vv (Abl.) Bạn, từ, anh ta, từ, chúng tôi, từ, bạn
von morgens bis abends từ sáng đến tối
von neuem, noch einmal mới bắt đầu
von Nutzen sein tốt (-de)
von rechts nach liên kết từ phải sang trái
von selbst, von allein tự phát
Tag Tag zu Tag day
Tag von Zu Tag; von Jahr zu Jahr mỗi ngày; hàng năm
Von wann bis wann? Thời gian là cho đến khi thời gian?

von X kann keine rede sein X không thể là đối tượng
von Zeit zu Zeit thỉnh thoảng
voneinander trennen
ở phía trước của vor (Ortsangabe)
vor (zeitlich), früher als; zuerst, zunächst; früher, vorher trước (-den)
vor 5 Tagen cách đây 5 ngày
vor allen Dingen trước tất cả mọi thứ
vor Angst / Kälte zittern run rẩy từ sợ hãi / lạnh
vor Christus trước (m.
vor dem lễ hội đêm
Vor dem Unterricht dersten trước
vor einiger Zeit cách đây một
vor etw. zurückschrecken, zurückweichen hàng năm (-den)
vor kurzem, neulich là mới hơn, gần đây
vor langer Zeit cách đây rất lâu
vor meinen Augen, or aller Augen trước mắt bạn, trước mọi người
vor mir ở phía trước
vor sich hin grummeln grunt
vor wie vielen Tagen Bao nhiêu ngày trước?
vor (cô) (Zeitdauer, zB vor 6 Wochen) trước (ohne Abl.)
Vor-) Tên, tên (tên)
voranschreiten, vorwärtsgehen, nach vorne gehen advance
vorausbezahlt, thanh tiền mặt
Voraussage, Aussichten; Auffassung, Wahrnehmung basiret
vorbeischauen, vorbeikommen, kurz besuchen để lai (-e)
chuẩn bị trước vorbereiten
Vorbereitung chuẩn bị, chuẩn bị
Vorbereitung
Vorbereitungen treffen chuẩn bị
vorbeugende) Dự phòng, đo lường
vorbringen, biện hộ behaupten
Chế độ xem trước / sau của Vorder- / Rückansicht
Vorderseite; vor, davor (Richtung, Ort); das Vordere phía trước; trước; trước; trước
voreingenommen biased
Vorfreude tình cảm
vorgestern ngày hôm trước, ngày hôm trước
chiến tranh vorgestern samstag là ngày của ngày hôm trước
Vorhang, auch: rèm Schwimmhaut (dày)
vorig
vorläufig, jeter gerade, jetzt noch cho thời gian được
Trước khi Vormittag
vorne; später chuyển tiếp (i)
vornehm, fein
Ưu tiên Vorrang

vorrangig, trong erster dây chủ yếu
Vorschlag đề xuất, cung cấp
vorschlagen, empfehlen tư vấn, giới thiệu
vorschlagen, raten (jmdm. etw.) để đề xuất (-e), bid / estimation (-e) (-i)
vorschriftsmäßig
Trường mẫu giáo Vorschule
Vorsicht frisch cử trienen Cảnh báo, sơn! V
Vorsicht, bissiger Hund! (Chú ý,) có một con chó!
vorsichtig, vorausschauend cẩn thận = thận trọng
vorsichtshalber, người đàn ông kann nie wissen, für alle Fälle những gì xảy ra sẽ xảy ra
Vorspeise món khai vị
Vorspeisen đồ ăn trưa
Ngoại ô Vorstadt
vorstellen (jmdn .; etw.); hiện tại anbieten (-i)
vorstellen, einweisen, (intensiv) bekanntmachen giới thiệu (-i) (-e)
Vorstellen; Trình bày Angebot (-mi)
Trí tưởng tượng của Vorstellungsvermogen
Kỷ lục Vorstral
Vorteil lợi thế, tiện ích
vorteilhaft
Vorurteil định kiến
vorübergehend, provisorisch tạm thời (như)
vorwärts tiến
Vorwort lời nói đầu
thích vorziehen, bevorzugen (-i -e), thích (-i)
Tôi thích Vorzug
Vostellung, Aufführung; Kundgebung; Trình diễn trình diễn
Völlerei betreiben, verschlingen, fressen
völlig fehlerfrei không sai
völlig unbemerkt người, dum duma
völlig versin sein; sửa chữa
völliger; Gründlich là cư xử tốt
vulg.: Schwanz; Schilfrohr reed, vịt
Núi lửa Vulcan, núi lửa



bạn cung se thich chung thôi
Hiển thị bình luận (1)