Các từ tiếng Đức bắt đầu bằng chữ E

Từ, câu và nghĩa tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Bắt đầu bằng chữ E trong tiếng Đức. Các bạn thân mến, danh sách từ tiếng Đức sau đây đã được các thành viên của chúng tôi chuẩn bị và có thể có một số thiếu sót. Nó đã được chuẩn bị để cung cấp thông tin. Các thành viên diễn đàn của chúng tôi có thể xuất bản tác phẩm của riêng họ. Bằng cách đăng ký vào diễn đàn của chúng tôi, bạn có thể xuất bản các nghiên cứu tiếng Đức của mình.



Có những từ tiếng Đức bắt đầu bằng chữ E. Nếu bạn muốn học những từ thông dụng nhất trong tiếng Đức trong cuộc sống hàng ngày, hãy nhấp vào đây: Kelimeler tiếng Đức

Bây giờ chúng ta hãy đưa ra danh sách các từ và câu của chúng ta:

e Fall, Dativ, trạng thái Richtungsfall-e
eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni flat
Đồng bằng Ebene
Mun Ebenholz
Ebenmaß, Gleichmaß, đối xứng đối xứng, đối xứng
ebenso viel cùng một lượng
Echo echo
Echse keler
echt <=> unecht chính hãng <=> giả
echt Leder da thực
Eck ..., Winkel ... góc cạnh
Góc Ecke
Edelweiß lioness
Efeu bly
egal wie
egal wie, wie auch immer
egal, was passiert
egal; gleich break
Egoismus ích kỷ
Egoismus, Selbstsucht tự
egoistisch
Cuộc hôn nhân Ehe (leben)
Ehebruch ngoại tình
Ehefrau (vợ), vợ
Ehemann / Ehefrau (Besser als koç / kari), Đối tác; Gegenstück, Phù thủy
Ehemann, Ehefrau, Đối tác đối tác
Ehemann, Gemahl, chồng Gatte
Ehepaar Karekoca
Ehre, Ehrbarkeit danh dự
Ehre, Stellung in der Gesellschaft vinh danh
ehren, beehren, verehren reverence
ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, trung thực không trung thực <=> không trung thực
Góc Ehrenplatz trên cùng
ehrenvoll <=> không đáng kính <=> đáng khinh
ehrenwert đáng kính
Ehrenwort
Niềm đam mê, tham vọng, tham vọng
ehrgeizig muhteris, tham vọng, đam mê
ehrlich gesagt, offen gestanden
ehrlich ?, wirklich? Nó thực sự, thực sự?
Trứng Ei
Eibisch, Bamia, Okra Okra
Sồi Eiche
Sóc Eichhörnchen
Eid, tôi thề với Schwur
Chú thằn lằn
Eierpflanze, Aubergine, cà tím Eierfrucht
Trứng Eierspeisen
Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Strebsamkeit mong muốn tuyệt vời, nỗ lực
eifrig, fleißig siêng năng
eig.: während er / sie sagt; da, trong diesem Augenblick; gleich danach; mittlerweil A; während / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (chết như vậy Sachlage)
eigen; charakteristisch für unique, special (-e)
eigene / leibliche Mutter mẹ
Nhà Eigenheim



Bạn có thể quan tâm: Bạn có muốn tìm hiểu những cách kiếm tiền dễ nhất và nhanh nhất mà chưa ai từng nghĩ tới không? Phương pháp ban đầu để kiếm tiền! Hơn nữa, không cần vốn! Để biết chi tiết CLICK HERE

Eigenliebe, Eigenlob
Tính năng Eigenschaft (-)
eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, một bản chất
eigentlich, trong Wirklichkeit, im Grunde, trên thực tế,
eigentlich: Flittchen; Theo fam: freche, Xanthippeellen
Có eigentümer (-bi)
Đảo Eiland, Insel
eilig, dringend acıl
Thùng Eimer
ein 2 km langer Weg đường dài 2 km
ein älterer Mann người già
ein anderer khác
ein anderer ai đó khác
ein aufrichtiger Mensch là một người chân thành
ein Ausflug ins Grüne Ride
ein baumbestandener Ort là một nơi có rừng
ein bedürfnis verspüren nach ... cần (-e)
ein beliebter Schüler một học sinh yêu quý
ein bequemer Schuh giày thoải mái
ein bisschen một chút
ein bisschen, một phần của ein wenig, ein stück
ein Blatt Papier một tờ giấy
ein dichter Wald là một khu rừng thường xuyên
ein dreiseitiges Schreiben 3 bài viết trên trang
ein dreistöckiges Haus nhà ba tầng
ein dreistöckuges Haus một ngôi nhà ba tầng
ein Fass zum Überlaufen mang lại sự lật đổ
ein fest tổ chức lễ hội
ein Feuer ist ausgebrochen cháy
ein Feuer machen, feuer anzünden
ein flacher / tiefer Teller tấm phẳng / rỗng
ein fröhlicher Mensch là một người vui vẻ
ein für allemal lần đầu tiên và lần cuối cùng, đầu tiên và cuối cùng
ein ganz eigener Mensch là một người độc nhất
ein ganzes tonband điền băng bespelen
ein gast, der einem nicht zur Last fällt là một khách rất dễ dàng
ein Gemälde) malen painting


ein gemütlicher Mensch là một người thư giãn
ein Gerüst aufbauen giàn giáo
ein gewisser, der und der, der Soundso hay cái gì đó
ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand, ai đó
ein guter Bekannter von mir người quen gần gũi
ein Haar 40-spalten (Haarspalterei)
ein händchen haben für, leicht von der hand gehen
ein Haus nhà giữ nhà
ein Haus mit Garten nhà vườn
ein Haus mit schöner Aussicht nhà có tầm nhìn
ein Herz voller Liebe một trái tim yêu thương
ein höfliches Benehmen một hành vi tốt
ein Instrument chơi nhạc cụ
ein Jahr vorher cách đây một năm
ein Kasten Bier một loại bia an toàn
ein Kind großziehen nuôi dạy trẻ
ein kind
ein klares / verschwommenes Bild net / méo hình ảnh
ein komplettes ..., das komplette ... - toàn bộ
ein komplettes Lexicon là một bộ bách khoa toàn thư
ein Konto eröffnen để mở một trương mục trong ngân hàng
ein Loch reißen / bohren trong lỗ (-e)
ein Löffel voll một muỗng
ein medikament einnehmen dùng thuốc
ein meisterlicher Schriftsteller là một nhà văn bậc thầy
ein nettes Kompliment von Ihnen Khen ngợi
ein Nickerchen machen napping, napping
ein offener Mensch là một người đàn ông cởi mở
ein ordinärer Mensch là một người khá
ein Paar Schuhe một đôi giày
ein paar, einige, etliche, manche couple
ein Päckchen / eine Stange Zigaretten là một bao bì / thuốc lá hộp
ein Pferd besteigen; lễ nghi

Bạn có thể quan tâm: Có thể kiếm tiền trực tuyến? Để đọc sự thật gây sốc về việc kiếm tiền từ ứng dụng bằng cách xem quảng cáo CLICK HERE
Bạn đang tự hỏi mình có thể kiếm được bao nhiêu tiền mỗi tháng chỉ bằng cách chơi trò chơi bằng điện thoại di động và kết nối internet? Học chơi game kiếm tiền CLICK HERE
Bạn có muốn tìm hiểu những cách thú vị và thực tế để kiếm tiền tại nhà không? Làm thế nào để bạn kiếm tiền khi làm việc tại nhà? Học CLICK HERE

ein Praktikum machen làm một chương trình thực tập
ein Vấn đề giải quyết vấn đề lösen
ein Sack voller Geld một túi tiền
ein schrecklicher Unfall một tai nạn khủng khiếp
ein Schriftstück verfassen viết
ein sehr gewöhnlicher Mensch là một người rất hạnh phúc
ein Souvenir aus Istanbul được nhớ ở Istanbul
ein starker Gió gió mạnh
ein steiler Abhang một dốc đứng
ein Strauß Blumen một bó hoa
ein Stück one
ein Tag ist so langweilig wie der andere nhàm chán hơn cả ngày
ein Taxi nehmen lái xe taxi
ein Taxi gọi taxi rufen
ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen touch
ein Thema để giải quyết một chủ đề đường phố
ein Tisch voller Geschenke bảng đầy đủ các món quà
ein Tor schießen ghi bàn
ein treuer Freund là một người bạn trung thành
ein- und aus-)
ein unverzichtbares yếu tố không thể thiếu của yếu tố
ein Unwetter brach los storm
Ein Urteil tuyên bố một phán quyết (hoặc) đến
ein Urteil fällen adjudicate
ein voll und ganz zufriedener
ein Vorspeisenteller một miếng món khai vị
ein wenig một giọt
ein wenig, etwas a little
ein wirkliches Zuhause gia đình
ein Zimmer für 3 Personen Room cho người 3
ein Zimmer für zwei Personen một căn phòng cho hai
ein, eine, eins
ein-, umgießen, umschütten, verschütten spill
einander (nhau, ... vv) lẫn nhau, lẫn nhau
einander được chào đón chào đón (với)
einander benachrichtigen, miteinander liên lạc với bleiben liên hệ
einander frohe lễ hội wünschen lễ hội
einander phải đối mặt với gegenüber



einander gegenüber befindlich; GegenSitig đối ứng
einatmen / ausatmen; thở ra thở / thở
Einbahnstraße một chiều đường
einbiegen, độ lệch abbiegen (-e)
Ấn tượng Eindruck
Eindruck hinterlassen để lại ấn tượng
Eindruck machen auf, ... beeindrucken ảnh hưởng (-e)
eine Abmachung treffen (über ... mit ...) để đạt được thỏa thuận (với -de)
eine Abschrift erstellen von-in bản sao
eine andere Platte auflegen, die Platte wechseln
eine angeborene Krankheit là một bệnh bẩm sinh
eine Ansicht vorbringen đưa ra ý kiến
Một loại nghệ thuật eine
giải thưởng eine Auszeichnung erhalten
eine Beobachtung machen quan sát
eine bestimmte Geldsumme một ít tiền
eine bestimmte Menge, eine kleine Xếp một số tiền
eine bezeichnende Eigenschaft là một tính năng khác biệt
mối quan hệ eine Beziehung knpfen
Eine Bilder- und Skulpturenausstellung wird eröffnet Triển lãm tranh và điêu khắc mở ra
Eine Brille sử dụng kính mắt bi thảm
eine Buchung) đặt phòng khách sạn tốt nhất aylamak
eine Büchse Erbsen một hộp đậu Hà Lan
eine einfache Sache là một công việc đơn giản
eine Enttäuschung erleben disappointment
Mua vé eine Fahrkarte lösen
Eine Falle aufstellen thiết lập một cái bẫy
eine Frage geht mir nicht aus dem Kopf tự hỏi về một câu hỏi
eine Frau) chinh phục erobern
eine frohe Nachricht vui mừng tin tức
eine Geschichte kể một câu chuyện
eine Gewohnheit
eine große dummheit (begehen)
eine Gruppe zu 10 Personen Một nhóm cá tính 10
eine gute / schlechte Lưu ý Tôi nhận được một lưu ý tốt / yếu
eine günstige Atmosphäre môi trường thích hợp
eine daystige Gelegenheit verpassen bỏ lỡ cơ hội
eine halbe Stunde nửa giờ
eine klare Antwort là một câu trả lời mở
eine klare Ausdrucksweise một biểu hiện rõ ràng
eine Meinung bảo vệ một tầm nhìn
Rất nhiều eine Menge

Eine Menge ... một đống ...
eine Nachricht gửi cho bạn tin tức
eine Người aus der untersten Schublade (meistens für eine Frau gebraucht)
eine platte ăn cắp một mảng bám
eine prüfung bestehen, giải thích sự cố gắng / giành / vượt qua
eine recht schwierige Sache là một công việc khó
eine Rolle spielen bei / trong vai trò chơi (-de)
eme runde Summe round account
eine Schachtel Streichhölzer một hộp các trận đấu
eine Schallplatte chơi mảng bám
eine Schau abziehen numera do
eine schlechte Lưu ý bekommen mất lưu ý xấu
eine schwere Arbeit là một doanh nghiệp quyền lực
eine schwere Grippe haben bệnh cúm nặng
eine schlegige Angelegenheit là một công việc khó khăn
eine Spritze là kim
eine stelle erhalten để làm việc
eine Strafe erteilen, bestfragen (jmdn.) trừng phạt (-e), trừng phạt
Eine Straftat begehen, straffällig werden tội phạm
eine Stunde später (in einer Stunde) ist der Khóa học beendet khóa học là hoàn thành trong một giờ
eine Tracht Prügel beziehen ăn một trận đánh
eine Treppe / Leiter hinabsteigen thoát khỏi cầu thang
eine Treppe hinuntergehen; xuống cầu thang
eine Umfrage durchführen để thực hiện một cuộc thăm dò
eine weite fläche decken để che khu vực rộng lớn
eine Wette eingehen tham gia vào cuộc chiến (với)
Eine Zigarette bỏ một điếu thuốc từ hậu môn
eine) gute Idee là một ý tưởng hay
einem Land den Krieg mở chiến tranh chống lại một quốc gia đã được thành lập
einem Unfall zum Opfer rơi vào tai nạn
einen anfall
einen Antrag stellen kiến ​​nghị
einen Anwalt nehmen luật sư đang nắm giữ
einen Ausflug machen đi săn bắn
einen Ausschuss thành lập ban / ủy ban
einen Bauch bekommen, bụng dick werden
einen Bedarf decken đáp ứng các yêu cầu
leo núi leo núi tốt nhất einen Berg
einen Berg hinabsteigen xuống từ núi
einen Beruf ergreifen nhận được một công việc
einen Beschluss fassen in sachen
Vào thăm einen Besuch abstatten (jmdm.) (-in)
einen Besuch machen đến nhà khách
einen blick werfen
einen Cocktail zubereiten chuẩn bị cocktail
einen Fehler machen, etw. ausfressen
bộ phim điện ảnh drehen quay phim
bộ phim điện ảnh drehen quay phim
einen Film drehen von ... biến filmini (-in)
einen halben Meter tinh ranh dày nửa mét
einen hund vor die Loại chó setzen ném trên đường phố
einen Kater haben evening
einen Kranken pflegen chăm sóc bệnh nhân
einen Löffel trong Wasser đánh chìm một thìa nước
einen Khoảnh khắc một phút, một giây
einen Mord begehen cam kết giết người
einen Nagel einschlagen móng tay nhẹ hơn
einen Nagel einschlagen móng tay nhẹ hơn
dự trữ einen Platz reservieren
einen Platz) reservieren lassen, bestellen
einen Prozess führen gegen ... suing (-i)
einen Rat geben, để cho lời khuyên
einen ring tragen
einen Ring tragen, einen Nhẫn vòng anstecken (ngón tay bạn)
einen Riss / Sprung bekommen, platzen crack
einen Satz biết câu / cụm từ
einen schweißausbruch haben mồ hôi
einen Sieg erringen chiến thắng

einen Spalt weit öffnen (loại, Fenster) phạm vi
einen Spaziergang machen strolling
einen steifen Nacken haben cổ giữ
einen Streichholz ghi bàn phù hợp
einen trinken
einen Unfall bauen để làm các tai nạn
einen tai nạn unfall haben
einen unfall tai nạn tai nạn, tai nạn
einen Unfall heil überstehen tránh tai nạn
einen Vorsprung
einen weiten Weg zu Fuß gehen bash
einen Wettkampf austragen mit, konkurrieren mit cạnh tranh (với)
einer / zwei von ... một hoặc hai
Thiếu einer fehlt (noch) 1 contacts
einer meiner là một trong những bạn Freunde
einer Meinung sein, einverstand sein đồng ý
einer OP unterzogen werden ameliyata (sẽ được vận hành)
einer Sache große Bedeutung beimessen (-e) (tuyệt vời) tầm quan trọng
einer Sache unterliegen, von einer Sache abhängig sein phải tuân theo (-e)
einer Sache) misstrauen nghi ngờ (-den)
einer von uns
einer, der Bescheid weiß một hiểu biết
einer, der sich beschwert complainer
einerseits, andererseits một bên, phía kia / bên kia; một mặt, mặt khác
eines Tiếp tục buổi tối
einfach (nicht) một số loại (mit Negation)
einfach, unaompliziert, leicht; einfältig <=> schwer, schwierig đơn giản <=> khó
einfache Fahrkarte một mình vé
einfacher Soldat er
einfädeln kim luồng
Einfahrt verboten! "" Không được nhập! "
einflussreich, nổi bật, führend nổi bật
đóng băng einfrieren
eingeatmet werden
được triệu tập
eingeschlossen sein, erdrückt werden squeeze (-de)
eingeschlossen, bao gồm <=> außer, ausgenommen bao gồm -e <=> không bao gồm -e (-ci)
eingeschriebener Viết thư ngắn
einheimisch, von hier stammend
Đơn vị Einheit
einige von uns
einige Zeit später sau một lát
einige, manch-kimi
einige, wenige, ein paar a hai
Einigkeit schaffen cung cấp sự thống nhất
mua sắm tại einkaufen
einkaufen gehen đi mua sắm / bỏ thuốc lá
Tập tin Einkaufsnetz
Einkaufszentrum, Basar, chợ Warenhaus
Einkommen, Einnahmen đến, thu nhập
Là Einkommensteuer; Thuế thu nhập cá nhân; thuế trừng phạt
Phí đăng ký

mời einladen (jmdn.zu) (-i -e)
Lời mời Einladung; Lứa tuổi (i) r
einmal một lần / lần / lần
einmal / doppelt folds trong một nửa / quý
einmal pro Woche mỗi tuần một lần
einmal, zu einer Zeit là một thời gian (lar)
Einnahmen und Ausgaben đến và đi
gói einpacken
eins obendrauf (beim Essen, wenn người đàn ông satt ist)
Einsamkeit cô đơn
einschlafen
einschlafen
einschlafen, taub werden correspondence
einschlagen, anzünden nhẹ hơn
Einschreibung, đăng ký Registrierung (đăng ký)
einseifen sabunlamak (-i)
Einsiedlerkrebs pavury
Einspruch phản đối
einsteigen, betreten; fahren mit ...; reiten đi xe (-e)
Einstweilen auf Wiedersehen! Chúng tôi đã ở đây ngay bây giờ!
einturn, đơn điệu
eintragen; để ghi lại eintragen lassen; đăng ký
eintreten (here), hineingehen, hereinkommen nhập (-e), (nhập, nhập)
Eintritt frei! "Entry được miễn phí!"
Eintritt frei "" Lối vào miễn phí "
Eintritt verboten! "" Cấm vào! "
Phí vào cổng Eintritt (sgebühr)
Eintritt, giới thiệu Eingang
Einverstanden? "," Ok, ở Ordnung! "" Cậu có hiểu không? "" Ok, tớ hiểu rồi! "
Sự đồng ý của Einverständnis
Dân số Einwohner
Einzelheit, Xem chi tiết, chi tiết
einzeln, bloß, nur; einzig
einzelnes Haupthaar tóc
einzelnes Körper-) tóc Haar
Phòng đơn Einzelzimmer
einzig
chỉ einzig und allein
einzige (r), ein und alles only
Băng Eis
Gấu bắc cực Eisbär
Eisen; aus Eisen, eisern sắt
Đường sắt Eisenbahn
Eisenbahnwagen wagon
Trà đá Eistee
Eisvogel
Albumin Eiweiß
ekelhaft, abscheulich kinh tởm
elastisch linh hoạt
Con voi
thanh lịch, thanh lịch geschmackvoll
điện elektrisch
Electrorasierer điện t
Phần tử, phần tử Bestandteil
Ngà voi Elfenbein
Elixier potion
Ellenbogen khuỷu tay
Elster Magpie
Cuộc họp của phụ huynh Elternversammlung
Phôi phôi
emigrieren, auswandern migrate
cảm xúc, gefühlsmäßig cảm xúc
Empfang gặp
Empfehlung lời khuyên
empfindlich sein, leicht zu verletzen sein (núm im übertragenen Sinne für Menschen) dễ vỡ
empfindsam nhạy cảm
Cảm giác ngột ngạt, cảm giác Gefühl
empfindungslos không nghe taub
Ende; der (die, das) letzte son
kết thúc / gipfeln
kết thúc, aufhören; erschöpft sein end, -er
enden, zu Ende gehen sona
xác định
kết thúc dựa trên Rückkehr endgültige
Endlosigkeit, Ewigkeit vĩnh hằng
Endung; Rễ Wurzel
Năng lượng Energie
Energie, Tatkraft, Willenskraft; Gewalt, lực lượng Kraft
eng befreundet sein mit close talk (with)
eng befreundet sein; sich ungezwungen benehmen sen seni là của tôi
eng, schmal; knapp, beschränkt, gering dar
enge Freundschaft
Enge; Knappheit tightness
Thiên thần Engel
Anh England
Anh, Engländer, englisch Anh, Anh
englisch Tiếng Anh
englisch; Anh; britisch Tiếng Anh
hẹp hòi
Cháu nội Enkel

Cháu nội của Enkel
Cháu gái Enkelin
enorm, gewaltig, immens, colossal great
Cộng đồng rạp hát Ensemble
khám phá entdecken
Phát hiện Entdeckung (thăm dò)
Ente duck, badi
Khoảng cách từ Entfernung
enthame
entgegengesetzt; Tương phản Gegenteil, Gegensatz (-DDI)
EntgeGenGesetzte Meinung ý kiến ​​phản đối
để chống lại entgegentreten (-e)
entlang (eine Strecke), hindurch (eine Zeit)
bị mắc kẹt
entlassen werden, die arbeit
entleen
entlegment, dương xỉ, weit xa
entmutigt sein, demoralisert
Entsatz miễn phí
Entscheidung, Beschluss, Entschluss quyết định
Entschuldig đến! đừng nhìn lên
Entschuldigen Sie bitte, nehmen Sie của mir nicht übel "Đừng nhìn vào poo"
Entschuldigen Sie, wenn ich gest 4 habe Xin lỗi vì làm phiền bạn!
Entschuldigung apology
Entsetzen, kinh dị của Schrecken
Theo entsprechend (-e)
entstehen lassen, schaffen, bilden, verwirklichen
entstehen, zustande kommen, nói với meydana đến với cuộc sống
Sự thất vọng của Enttäuschung (gebrochenes Luftschloss)
entweder ... oer ya ... hoặc
entwenden
Phát triển Entwicklung
Entwicklungsland đất nước kém phát triển
Entwicklungsland đất nước kém phát triển / đang phát triển
Dự án Entwurf, Plan, Projekt
Enzian redcartoon
Encyclopadie bách khoa toàn thư
dịch bệnh dịch
Epoche, Zeitalterian
er (sie) ist gewitzt, ein kluges Kerlchen mắt anh như gin
er fällt vom Glauben ab vẫn thông minh
er haten Augen wie ein Geist = ist klug / gewitzt mắt cô như cằm
er dòng beim Verkauf Verlust gemacht hurt bán
Er hat die Zeitung nur so durchgeblättert
Er hat einen Sonnenstich nhấn nắng
Er hat im Türkischen Große Fortschritte gemacht Ông tiên tiến Thổ Nhĩ Kỳ
er hat mich am Bahnhof abgeholt chào đón tôi trong ga
er hat mich betrogen lừa tôi
er hat nicht einmal zugeschaut thậm chí không nhìn
er ist 5 Jahre alt (hat das 6 Lebensjahr begonnen) là sáu tuổi
er ist eben erst gekommen vừa mới đến
er ist gerade eben / noch nicht gekommen vừa mới đến; chưa đến
er ist groß genug (um zu ...) đủ lớn
er ist nicht bereit zu ... -e chưa sẵn sàng
er ist noch grün hinter den Ohren mù không mồ hôi
er labert viel rơi xuống
er lee hoch! Hoan hô!
er lebt noch vẫn còn sống
er lebt) ganz allein ngày của riêng mình (sống)
làm điều đó, spinnt doch, schneidet doch auf
er macht ein Gesicht wie 10 Tage Hãy suy nghĩ về Regenwetter là một nghìn miếng
er muss sich ernähren yêu cầu về dinh dưỡng
er selbst chính nó
er versteht etwas von Musik một số khoảnh khắc từ âm nhạc
er versteht Türkisch Tiếng Anh (yi) hiểu
Er war ganz überrascht mich zu sehen Tôi rất ngạc nhiên khi thấy tôi
er weiß es, aber er sagt es nicht cả biết và không nói
er wird gleich kommen hầu như đến
Er wohnt nicht mehr hier, er ist weg xuất hiện
er wurde durch mich terapiert được tôi điều trị (Gen.!)
er wurde von seinem Vater behandelt đã được cha của ông (nọ!)
er) để tạo ra schaffen, hervorbringen
er, sie, es; der, die, das da hinten, jene (r, s) o
erbleichen (ganz weiß werden) (beti) benzi màu vàng
Đậu hà lan

Trọng lực Erdanziehung
Trái đất Erdball
Erdbeben trận động đất, động đất
Erdbebenopfer bị trầm cảm
Erdbebenunglück trận động đất thảm họa
Erdbeer- / Schokoladen- / Vanilleeis dâu / sô cô la / kem vanilla
Erdbeere dâu tây
Erdbeschreibung, Erdkunde, Địa lý địa lý
Cung cấp Erde (astr.)
Đất đai, đất đai (lễ hội) đất đai
Đất Erde, Erdboden
Tầng trệt Erdgeschoss
Erdgeschoss tầng trệt, tầng trệt
Quả cầu Erdkugel
Đậu phộng Erdnuss
Lạc
Đất Erdoberfläche
erdolchen bikaklamak
Dầu Erdôll (-lu)
erfahren <=> unerfahren kinh nghiệm <=> thiếu kinh nghiệm, kinh nghiệm <=> thiếu kinh nghiệm
Kinh nghiệm Erfahrung
Kinh nghiệm Erfahrung
erfassen, begreifen thụ thai (-i)
phát minh
Erfindung phát minh ra (phát minh ra)
Erfindung; Sáng tạo sáng tạo
Erfolg haben success
Erfolg, Gelingen thành công
Thất bại Erfolglosigkeit
erfolgreich <=> erfolglos, ohne Erfolg, missglückt thành công <=> thất bại
erfreulich đang làm hài lòng
nước hoa
Ergänzen Sie Complete
ergänzen, hinzufugen add (-i) (-e), thêm
Kết quả Ergebnis
ergreifend; traurige; tragisch; erschütternd, unselig, unheilvoll, tình cảm thảm hại
erhaben, hoch cao, ali
erhöhen, nâng höher machen
erhöhter Preis tăng giá
Erinnerung, bộ nhớ Gedächtnis
Erinnerungen; Quà lưu niệm, kỷ niệm Andenken, Erinnerungsstück, khoảnh khắc
Erkältung lạnh
đầu lassen <=> không hiển thị sich nicht trong khi lassen (-i) <=> không hiển thị
Định nghĩa tiếng Thổ Nhĩ Kỳ của Tureng Online Dictionary, lassen.
erklär đó; darlegen, erläutern; erzählen nói
erklär đó; darlegen, erläutern; veröffentlichen giải thích
Erklärung; Aufklärung, mô tả Erläuterung
erklimmen, aufsteigen gãi
nhận erlangen
cho phép erlauben (-i)
erlauben, cho phép, cho phép
Erlaubni bekommen / erbite; Xin phép từ Urlaub nehmen
Erlaubni bekommen; Rời khỏi sông Urlaub
Erlaubni, Genehmigung
Thông tin chiếu sáng Erläuterungen
Kinh nghiệm Erlebni
erledigt sein, gel sein
làm giảm bớt erleichtern
xâm nhập
ermächtigen, bevollmächtigen ủy quyền
ermäßigen để thực hiện giảm giá / khấu trừ
Ermäßigung, Rabatt giảm giá, giảm giá
làm cho ermöglichen có thể
ermüden
Từ ermua; đại úy
ermüdend, anstrengend kiệt sức
ernähren, thức ăn füttern
Dinh dưỡng Ernährung
erneut, noch einmal re
Sự nghiêm túc của Ernst
ernst meinen nói nghiêm túc
nghiêm túc
ernst (haft), serios nghiêm trọng
xâm chiếm
Eröffnung <=> Schließung mở <=> đóng
Lễ khai mạc Eröffnungszeremonie
erreichen (zB đến Zug); heranwachsen, groß werden, aufwachsen bắt kịp (-e)
erreichen, kommen nach truy cập (-e), đạt (-e)
erreichen, rechtzeitig kommen để bắt kịp
erreichen, schaffen
errichten thành lập aufbauen
errichten, aufrichten; einpflanz đó; may
Phụ tùng Ersatzteil
Erscheinung, Bild, Anblick; Hình ảnh dương xỉ
erschöpft kiệt sức
Erschwernis, Schwierigkeit thiếu
ersehnen, lechzen nach; mong muốn
Ersparnis, Spar- tiết kiệm
erst kürzlich mới đây
erst) neulich, kürzlich (thêm) gần đây
Erstaunen (Ý định: Abwendung des Bösen Blickes); großartige; Một đường cao tốc; etwas Gutes, das Gott schützen soll

Ngạc nhiên tại Erstaunen, Verwunderung
erstaunlich, verwirrend tuyệt vời
erste Halbzeit nửa đầu
erste Halbzeit nửa đầu
erste Hilfe sơ cứu
erste Klasse (Bahn) vị trí đầu tiên
erste (r) đầu tiên = đầu tiên
mua đấu giá
erster Band tập đầu tiên
erster, erste, erstes đầu tiên
hoãn lại, mang thai, herreichen ban tặng, cho
ertragen, aushalten khoan dung (-e)
bóp nghẹt
ertränk đó; strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle (-i) (với)
sương mù
erwachsen; Erwachsener người lớn
Erwartung mong đợi
erwecken, aufwecken thức dậy
mở rộng
erwidern, eine Antwort geben đáp ứng
Erwiderung, Gegenleistung; Entgelt tương ứng
erzähl das deiner Großmutter! (eig .: meinem Hut), hast du keinen Friseur? Bạn nói với anh ấy cho người nghiện của tôi!
erzähl đó; erklären (wem, was) darlegen giải thích (-e) (-i); giải thích nó
Erzählung
Erzählung, câu chuyện Geschichte
Tổng giám mục Erzbischof
erzeugen, hervorbringen, produzieren đưa ra sản phẩm
Erzeugni, Produkt; Sản phẩm Ernte
giáo dục, erziehen, ausbilden
Erziehung hoàn thiện
Erziehung, giáo dục Ausbildung
Erziehungeberechtigte, cha mẹ của Vormund
es bequem / Behaglich haben
Es besteht (kein) Zweifel, dass - nghi ngờ / không
es dauerte 3 Stunden 3 mất nhiều giờ
Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen Rất vui được gặp bạn
es geht nicht, unmöglich sẽ không
es geht, nicht bao vây, vì vậy lala xử lý, như thế này
es geht, nicht schlecht không tệ
es gibt keinen Ausweg không có lối thoát
es gibt nicht không
es gibt nichts zu erzählen Không có gì để nói
es gibt nichts, là es nicht gibt không bị phá hủy
tắc nghẽn es gibt Stau giao thông
es gibt, người đàn ông có mũ
es haben sich Gruppen gebildet tạo nhóm
es hagelt (hageln) mưa đá đầy đủ (mưa đá đầy đủ)
es hat einen Unfall gegeben là một tai nạn
es hat keine Eile đang vội
es hat keinen Sinn không có ý nghĩa
es hat mir gefallen tôi thích nó
es hat mir sehr weh
es hat sich xuất hiện herausestellt
es ist das Geld wert nó là giá trị đồng tiền
es ist drei Uhr 15, es ist viertel nach drei ba phần tư vừa qua
es ist drückend geworden nóng ép cứng
es ist dunkel geworden tối
Es ist etwas dazwischengekommen. Đã xảy ra lỗi.
es ist genau 2 Uhr đồng hồ đầy đủ hai
es ist halb eins Đồng hồ một nửa
Es ist kein Zucker mehr im Haus Không còn đường trong nhà
es ist keinen Pfennig wert không đáng một xu
es ist meine Schuld lỗi của tôi
es ist mir gleich ins Auge cử chỉ ngay lập tức lọt vào mắt tôi
es ist nicht wichtig không có vấn đề
es ist nicht zu fassen không thể hiểu
es ist nichts daraus geworden Không
es ist noch früh sớm
es ist noch nicht phìig chưa sẵn sàng
es ist schon spät thời gian đã muộn
Es ist sehr warm / heiß Thời tiết quá nóng
es ist spät geworden là muộn
es ist Viertel vor drei có ba phần tư
es cam mir / dir vì vậy vor tôi / bạn như thế
es cam mir klein vor đến mắt tôi nhỏ

es cam mir nie ở Sinn, ich hätte niemals angenommen (không bao giờ)
Es kam zu einem Zwischenfall. Đó là một sự cố.
es kann vì vậy bleiben
es klingelt đổ chuông
Es kommt das Besetztzeichen Điện thoại đang reo rất bận.
es läutet das Besetztzeichen (Điện thoại) điện thoại đang reo
Es lebe quyết định sống trong cuộc sống
es liegt mir auf der Zunge ở đầu lưỡi của tôi
es lohnt sich nicht không có giá trị
es macht keine Schwierigkeit rắc rối cuối cùng
Schlimmes Hayrola Gutes sein, hoffentlich hich
Möge mit Mutter und Vater Großwerden
es regnet trong Strömen mưa lớn
es regnet unaufhörlich cứ mưa
es reicht đủ
Es sei dir rechtmäßig (wenn man einem Bettler etwas gibt) có được halal
es sich gemütlich machen thưởng thức
nhận es soll / darf / mag sein
es kích thích, dass; es richtig finden, dass -right / -right; đúng
Es tut mir Leid, sagen zu mussen, dass ülerek Tôi rất tiếc phải nói
es war auch nicht vì vậy ruột không đẹp lắm
es war einmal có một, không có một
Rõ ràng rằng đây sẽ là trường hợp.
es wäre schade sẽ là một điều đáng tiếc
es waren sintflutartige Regenfälle trời mưa như lũ
Gió thổi trong gió
es thời tiết địa ngục kỳ lạ
Esel (auch Schimpfwort) ass
Ong Eselsbiene (Große Hornissenart)
Eselsfohlen, người đi rừng Esel
Eselssohn ass con trai ass
essbar, Essbares, Nahrungsmittel thực phẩm, thực phẩm
tiểu luận
essen (ngay !, esst / essen Sie!, ich habe gegessen) ăn (ăn! ăn)
essen und trinken
essen und trinken
essen, frents, genießen, speisen thực phẩm
essenziell, wichtig, wesentlich; gründlich, triftig cao quý
Giấm Essig

Căn hộ tại Etagenwohnung, Appairs
ETW. als ngoạn phiên dịch
ETW. một etw. nạc
ETW. aufzwingen
ETW. bắt đầu, an Phườngen zu mak bắt đầu (-e)
ETW. bereuen
ETW. ambchaffen, amborgen, ermöglichen, für etw. sorgen, liefern cung cấp
ETW. ambitzen, haben to have (-e)
ETW. điểm nhấn bê tông (-i)
ETW. ehrlich verdienen xứng đáng (-i)
ETW. er) hoffen, hoffen auf hy vọng (-e)
ETW. erashgreich durchführen, phì nhiêu mang lại; ETW. bestehen, schaffen hoàn thành (-i)
ETW. phì nhiêu mang, vollbringen; mit etw. werig werden, gegen etw. aufkommen thỏa thuận với (với)
ETW. quay phim (-in), quay phim (-i)
ETW. im Urin haben
ETW. ở Bewegung mang lại
ETW. răng cưa
ETW. kaputtmachen, zerbrechen, zerstören break (-i)
ETW. leicht bewegen ngọ nguậy
ETW. lein sein
ETW. nghĩa là
ETW. mitteilen, notifyieren, benachrichtigen, wissen lassen, melden, Auskunft mang thai (-i)
ETW. nicht auf die Reihe kriegen, Versagen, scheitern
ETW. nicht ertragen / vertragen können không thể nâng (Nom.)
ETW. ohne widerrede geschehen lassen giữ im lặng
ETW. plötzlich machen - (y) İ-cho
ETW. cuộn

ETW. vỏ schälen (của)
ETW. stechen (vì vậy, dass es steckenbleibt)
ETW. vượt qua một cái gì đó
ETW. vereinbaren
ETW. vermasseln, verderben, Versauen ruin (-i)
ETW. von etw. cởi trói
ETW. dám
etwa 100 ngước mặt lên
etwa hundert ngước mặt lên
etwa, xiếc
etwas
Tương tự như etwas hnliches wie già của
etwas anderes cái gì đó khác
etwas Durchfall Verursachendes một cái gì đó chạy
etwas Geld ist übrig geblieben tăng một số tiền
Khuynh diệp
Cú Eule
Cú Eule
Eulen nach Athen tragen (einem Kresseverkäufer Kresse verkaufen)
Châu Âu Châu Âu
Europäischer; Châu Âu Châu Âu
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl (Antwort auf chút wonder wonder) có lẽ
ewig
Thi, thi Prüfung, thi
eXistenZ; Geschöpf; Wesan; Besitzen; Thực thể Dasein
Exkrement, Jeans, Unrat shit, shit
Experte, Fachmann, Spezialist
exportieren <=> importieren xuất khẩu <=> nhập khẩu



bạn cung se thich chung thôi
bình luận