Các từ tiếng Đức bắt đầu bằng chữ S

Các từ Bắt đầu bằng Chữ S trong tiếng Đức và Ý nghĩa tiếng Thổ Nhĩ Kỳ của chúng. Các bạn thân mến, danh sách từ tiếng Đức sau đây đã được các thành viên của chúng tôi chuẩn bị và có thể còn một số thiếu sót. Nó đã được chuẩn bị để cung cấp thông tin. Các thành viên diễn đàn của chúng tôi có thể xuất bản tác phẩm của riêng họ. Bạn cũng có thể xuất bản bài học tiếng Đức của mình bằng cách đăng ký vào diễn đàn của chúng tôi.



Đây là những từ tiếng Đức bắt đầu bằng chữ S. Nếu bạn muốn học những từ thông dụng nhất trong tiếng Đức trong cuộc sống hàng ngày, hãy nhấp vào đây: Kelimeler tiếng Đức

Bây giờ chúng ta hãy đưa ra danh sách các từ và câu của chúng ta:

Saal, Salon; Phòng chờ Wohnzimmer
phá hoại
Bao tải, bao tải
Sackgasse ngõ cụt
bánh mì
saftig, wasserhaltig, dünnflüssig <=> saftlos, isserarm aqueous <=> khan
đúng
Đúng rồi Nói đi!
Sag schon! Nói cho tôi biết!
sagen (ich sage, sagte); (tải về auch. Rede); cũng; heißen, bedeuten; nennen có nghĩa là (tôi nói, tôi đã nói) (- e)
sagen lassen, veranlassen zu sagen để làm cho bạn nói
sagen, dass
Sagen, nói erwähnen
Sago tapioka
Thanh trượt sân khấu
Tellisase trong saiteninstrumente
Salad salad
Salad
Thuốc mỡ Salbe
Hiền triết Salbei
Muối muối
Salz dazugeben đặt muối
Salz streuen rắc muối
mặn mặn
Máy lắc muối Salzstreuer
thu thập
Xe buýt nhỏ Sammeltaxi
Bộ sưu tập Sammlung



Bạn có thể quan tâm: Bạn có muốn tìm hiểu những cách kiếm tiền dễ nhất và nhanh nhất mà chưa ai từng nghĩ tới không? Phương pháp ban đầu để kiếm tiền! Hơn nữa, không cần vốn! Để biết chi tiết CLICK HERE

Thứ bảy Samstag
Cát cát
Bãi biển Sandstrand
Sandwich Sandwich
Sänger, ca sĩ người Đức
Cá cháy cá mòi
Sarcophagus sarcophagus
Hành tinh vệ tinh
Satin satin
Satire hài hước
satt (ich bin satt / habe keinen đói) sati
satt sein, keinen đói đói dẻo dai
satt
Satz câu, câu
Điều lệ Satzung
sauber - blitzsauber sạch - vô nhiễm
sauber <=> schmutzig sạch <=> bẩn / bẩn
giữ sauber halten sạch sẽ
sauber machen dọn dẹp (-i)
Làm sạch Sauberkeit
Ả Rập Saudi, Araber, arabisch Ả Rập Saudi, Ả Rập, Ả Rập
dưa chua eingelegt
Anh đào Sauerkirsche
Oxy sauerstoff
saugen, lutschen; hút hấp thụ (-i)
Axit Säure
Chơi nhạc cụ
Máy quét
Cờ vua Schachspiel
Schachtel, Büchse; Mappe, hộp Etui
schade um / für ván -e thương hại
Schaden thiệt hại, lãng phí
Schaden erleiden bị hư hại, bị hư hại
Schaden verursachen gây thiệt hại
schädlich <=> unschädlich, hạilos <=> vô hại
Sâu bệnh Schädlinge
schaff ich nie im Leben
schaffen, hervorbringen
Phô mai Schafskäse feta
Schal sợi ngang


Bát Schale
Hải sản vỏ Schalentier
Mảng Schallplatte
Công tắc điện Schalter (knopf)
Scham xấu hổ (-ci)
Scham, Schande; Ungehorigkeit xấu hổ
Schämst du dich nicht? Xấu hổ lắm phải không?
Schande khét tiếng
sắc bén
scharf zurechtweisen, zusammenstauchen bẫy
Schärfe, đắng đắng, cứng
Bóng Schatten
Schatz (Geld, Schmuck, materielle Werte; nicht im übertragenen Sinne) kho báu
schätzen, würdigen, anerkennen để đánh giá cao
schätzungsweise, vermutlich ước tính, gần đúng, ước tính
schau doch mal baksasa
Schau (en Sie) nhìn (của bạn, của bạn)
schauen, betrachten, anblicken, ansehen, zusehen look (-e)
Schaufel, Spaten; Xẻng Blasebache
Schaufenster, Showcase trưng bày
Schaukel đu
schaukeln (nội bộ) swing
schaukeln, schütteln (trans.) lắc
Bọt Schaum
Diễn viên Schauspieler
Nữ diễn viên Schauspielerin
của Schauspielerin; Nghệ sĩ Schauspieler
Scheibe lát
scheißen
Schelten Vorwerfen, Vorwürfe machen, tadeln mắng
schenken (đến) (- i)
schenken, ambchenken, stiften, verehren, Verschenken; entschuldigen, verzeihen tha thứ
Kéo Schere
Scherz beiseite đùa maka sang một bên
Scherz, trò đùa Spaß

Bạn có thể quan tâm: Có thể kiếm tiền trực tuyến? Để đọc sự thật gây sốc về việc kiếm tiền từ ứng dụng bằng cách xem quảng cáo CLICK HERE
Bạn đang tự hỏi mình có thể kiếm được bao nhiêu tiền mỗi tháng chỉ bằng cách chơi trò chơi bằng điện thoại di động và kết nối internet? Học chơi game kiếm tiền CLICK HERE
Bạn có muốn tìm hiểu những cách thú vị và thực tế để kiếm tiền tại nhà không? Làm thế nào để bạn kiếm tiền khi làm việc tại nhà? Học CLICK HERE

scheußlich, ambchissen, ätzend hút
Lớp Schicht
schichtweise, Lage um Lage từng tầng
schick, thanh lịch sang trọng
schicken, absenden gửi (-e) (-i), gửi
Định mệnh, vận mệnh, tài lộc
Trọng tài Schiedsrichter
schielen nheo mắt nhìn
Tàu Schiff
Vận chuyển Schifffahrtswesen
Schiffsanlegestelle, bến tàu Landungsbrücke
Rùa Schildkröte
Schimmel <=> Rappe ném vụn sữa <=> ném mưa đen
Khuôn Schimmelpilz
Tinh tinh Schimpanse
Schimpfwort: vợ của alte Frau
Ngủ ngon
Schlaf (en Sie) ruột!
Ngôi đền của Schläfe
ngủ schlafen
schlafen Sie ruột Chúa có thể nghỉ ngơi!
Anh túc Schlafmohn
Phòng ngủ của Schlafzimmer
Đột quỵ
schlagen, hauen; (An-) Klopfer đó; nhấn erschießen (-e)
Schlagloch, Loch, Grube; Beule (nach innen) trong hố
Schlagstock, cảnh sát Gummiknüppel
Bùn, bùn bùn
schlammbedeckt / ambudelt, schmutzig bùn
Rắn rắn
Schlange stehen đang xếp hàng
schlank, dunn, fein; nett, zärtlich mỏng
schlau, pfiffig xảo quyệt
người sói
schlecht, cơn <=> bệnh gút xấu / xấu <=> tốt
Tội ác
schleifen, wetzen trau dồi
Dầu nhớt Schleimer
ném
học thuật
đồng bằng schlicht
schließen, Verschließen, zumachen
đóng ausschalten, licht ausmachen: schließen, zumachen, auch
schließlich, vào cuối sáng
schließlich, cuối cùng, cuối cùng, cuối cùng
schlingen, schnell essen
Hồ sơ, Cung điện Palast
Nhấm nháp
nuốt
schluckweise trinken
Xào xạc
Schlussbesprechung, abschließende Besprechung kết thúc bài phát biểu
Công tắc điện
Móc khóa Schlüsselbund
Schlüsseldienst; Thợ khóa Einbrecher
schmackhaft, lecker ngon
Schmarotzer, ký sinh trùng ký sinh
schmecken lassen, lassen probieren
schmecken, nếm thử
schmecken, probieren, nếm thử (-ar)
schmeckt ruột ngon / đẹp



schmeicheln, Komplimente machen để khen
schmelzen, sich auflösen tan chảy
Schmerz verursachen, schmerzen, wehtun ache
Schmerz, Weh đau
Schmerz, Weh; Hình phạt Marter, Pein, Tortur, Qual, Folter
schmerzen <=> nicht wehtun đau <=> không đau
schmerzhaft, schmerzend, Schmerz- <=> schmerzlos đau <=> không đau
Schmieder; Thợ rèn Hufschmied; thợ rèn
Trang điểm Schminke
Thành phần cho trang điểm Schminksachen
schmollen, lang lang
Trang trí của Schmuck, Verzierung
Đồ trang trí, trang trí
Hàng hóa bất hợp pháp
Bụi bẩn / bụi bẩn
bôi
bị bẩn
schmücken tôn tạo
Mỏ mỏ
Schnaps uống cứng
ngáy
Ốc Schnecke
Tuyết Schnee
Quả cầu tuyết Schneeball
Những bông tuyết Schneeglöckchen
Người tuyết Schneemann
schneeweiß trắng
Schneiden; unterbrechen, aufhören lassen; abheben
Thợ may Schneider
Chân Schneidersitz bắt chéo
tuyết rơi schneien
schnell (Adv.) nhanh chóng
schnell beleidigt / wütend sein, empfindlich sein wie eine Mimose lấy độ ẩm từ đám mây
schnell, mit Geschwindigkeit (sich bewegen) nhanh
schneller werden, ambchleunigen tăng tốc
Nồi áp suất Schnellkochtopf
Củi Schnepfe
gặm cỏ schnorren (gặm cỏ Passiv zu)
Núm vú giả
Schnupfen (bekommen) catarrh (được)
Schnur, Bindfaden twine
Râu Schnurrbart

Viền Schnürsenkel
Sô cô la Schokolade
schon gar nicht, überhaupt nicht ở tất cả (mit Neg.)
schon längst đã
schon ziemlich früh sớm
schon, nunmehr, endlich, schon, nicht mehr, Nghỉ ngơi ngay
Schornstein, ống khói Kamin
Schoß ôm Schoß
Schößler; Raum zwischen den ausoltreiteten Armen und der Brust, ein Armvoll ôm
Schotte Scotland
Schottland Scotland
schon Groß gewachsen, ruột gebaut, xếp hạng und schlank, attrakunch
schon und auch preiswert vừa đẹp vừa rẻ
Schöne Ferien! Lần - Eben thác!
Vẻ đẹp Schönheit
Tủ Schrank (-bi),
Vít Schraube
schrecklich, furchtbar, fürchterlich khủng khiếp, kinh khủng
Schrei hú, Nara
schreiben, aufschreiben (etw. in / auf) viết (-i) (-e)
Vỏ bút chì Schreibmappe
Máy đánh chữ Schreibmaschine
Bàn viết Schreibtisch
Schreibwaren, Schreibwarengeschäft văn phòng phẩm
Schreibwarenhändler trạm
schreien brüllen rufen hét
Schreien, Gebrüll, Grölen nara
bước schreiten
Schrift; Schriftstück; Bài báo, phông chữ Aufsatz
Thư ký Schriftführer
Schriftkram erledigen tương ứng
schriftl. Thiệp mời Einladung
schriftlich viết
kiến nghị
Schriftsteller, Berufsschreiber, Schreiber, Kanzlist ghi chép
schrill
schrill, mit hohem Tone burn burn
Schritt für Schritt từng bước
Schritt halten mit keep up (-e)
Schritt, bước Tritt
Schritt, Tritt; Bein, Fuß, chân Pfote
schroff reden, beleidigend spechen nói chuyện khó khăn
Schrott harda
Bàn Schublade, ngăn kéo, ngăn kéo
Giày Schuhe (eig .: Fußgefäß)
Schuhe anziehen / ausziehen đi giày / cất cánh
Schuhe putzen giày để vẽ
Schuhputzen gefällig? hãy vẽ
Là Schuhputz; Anstre Rich, họa sĩ Maler
Schulbuch, sách giáo khoa Unterrichtswerk
Dàn hợp xướng trường Schulchor

Schuld misdemeanor (-ti)
Schulden zurückzahlen <=> Schulden machen bei ..., ein Darlehen aufnehmen <=> Geld borgen, ein Darlehen phải trả nợ <=> vay (từ) <=> cho vay (-e)
schuldig
schuldig <=> schuldlos, không có tội <=> không có tội
Schuldner, con nợ
Trường Schule
Schulter vai (vai-)
Schuppe (bei Tieren); Schuppe (beim Menschen) vảy; cám
Schuppen für Brennholz tiều phu
Schuss đập
Schuster, Schuhmacher; Schuhgeschäft cobbler
Schutz, Bewahren, Bedeckung bao vây
Schutz, bảo vệ dự phòng
schüchtern, scheu <=> offen auf andere zugehend nhút nhát <=> hòa đồng
Học sinh Schüler (in)
Schüleraustausch degis buck
Tạp dề
schütte dein Herz aus đổ vào bên trong
schützen (vor etw.), verteidigen bảo vệ (-i, từ)
Schwager (Ehemann der Schwester der Ehefrau)
Chị dâu của Schwägerin (Schwester der Ehefrau)
Schwägerin (Schwester des Mannes)
Nuốt Schwalbe
Schwamm xốp
Thiên nga
schwanger có thai / có thai
Schwanz, Schweif; Đuôi mụn cóc (-u)
schwarz đen, đất (trong lễ hội Ausdrücken)
schwarz, đất dunkel, màu đen
schwarze Hautfarbe, Neger Negro
schwarze maulbeere
Alder
schwarzfahren chạy trốn
Chợ đen Schwarzmarkt
Vùng biển đen Schwarzmeergebiet
Schwarzpulver đá phiến
schwatzen
schwätzen, quatschen lảm nhảm
Thụy Điển
Schweden, schwedisch Thụy Điển, Thụy Điển
schwedische; Schwede là người Thụy Điển
Schweigen; verstummen
Lợn Schwein (auch Schimpfwort)
schweinchenrosa pespembe
Mồ hôi Thụy Sĩ
Schweiz, Thụy Sĩ Thụy Sĩ
Schweiz, schweizerdeutsch Thụy Sĩ, Thụy Sĩ / Đức / Fran.
schweizerisch; Schweizer Thụy Sĩ
schwer arbeiten làm việc chăm chỉ
schwer verletzt werden bị thương nặng
schwer werden
máy cắt cỏ; langsam <=> leicht (von Gewicht) nặng <=> nhẹ
sức mạnh schwerfallen đến
schwerfallen
schwerfallen (jmdm.), schwierig sein (für jmdn.) đến khó khăn (-e)
Schwerindustrie công nghiệp nặng
Schwerkraft, trọng lực; Gewicht, trọng lượng Wucht
schwerkrank; schwer verletzt bị bệnh nặng; bị thương nặng
Kiếm Schwert
Cá kiếm Schwertfisch
Schwester baci, chị
Schwiegermutter
Schwiegersohn chú rể

Schwiegertochter (fam.) Cô gái tay
Là Schwiegertocht; Cô dâu Braut
schwierig
Khó khăn Schwierigkeit
Schwierigkeit, Tham gia vào khó khăn
Schwierigkeit, Mühe (auch: psychisch)
Schwierigkeiten bereiten, etw. vấn đề phóng to vấn đề người sói
Schwierigkeiten haben mit khó khăn (từ)
Schwierigkeiten haben mit khó khăn (trong)
Schwierigkeiten machen / bereiten (jmdm.) Khó tạo ra (-e)
Bể bơi Schwimmbad
bơi schwimmen
Đáy biển Schwimmmatratze
Schwindel chóng mặt
schwitzen
schwören auf
schwul đồng tính, đồng tính luyến ái, đồng tính luyến ái
Schwuler (Schimpfwort), Tunte fag
Schwur, ich schwöre es, es ist wirklich vậy
schwül lộng hành
Schwüle nóng bỏng
sáu
sechzig sáu mươi
kim giây
Seefahrer, thủy thủ Matrose
Seehecht barlam
Seehund, con dấu Robbe
seelisch, tâm lý, tâm linh, tâm linh
tinh thần seelische Verfassung
Thủy thủ Seemann
Cá ngựa biển
Seerose, hoa súng Teichrose
Ngư dân Seeschwalbe
Cá bơn
Thuyền buồm
Segel setzen chèo thuyền, chèo thuyền
Tai xô Segelohren, tai buồm
sehenswert <=> nicht sehenswert đáng xem <=> không đáng xem
Sehnsucht khao khát, khao khát
Sehnsucht haben khao khát (-e), khao khát (-e)
Sehnsucht haben nach khao khát được nghe
sehr
sehr / zu früh rất sớm
Xem hồ sơ đầy đủ của sehr
sehr frech beleidigend sehr borek
sehr gelangweilt / neurös / buse sein
sehr
sehr gut (Zensur) rất tốt (v bến: được rồi)
tiếng kêu vang
sehr schnell
sehr schon
sehr ổn định; trớ trêu
sehr viel nhiều
sehr weh tun đau
sehr weich, ganz weich
sehr wenig rất ít
sehr, maßlos rất tệ
sehr, winzig klein nhỏ xíu, nhỏ bé
sei endlich vẫn không còn nữa
Sei mir nicht Böse! Đừng giận tôi!
sei schnell vội vàng
sei vẫn còn! im lặng!
sei verdammt, verdammt noch mal lời nguyền
Seide lụa
Xà phòng Seife
sein (ihr) trong cuộc đời của Leben lang
sein bruder wurde am herzen's operiert anh trai đã phẫu thuật tim
sein Glück Versuchen thử vận ​​may của bạn
sein Hochmut ist gebrochen niềm tự hào bị phá vỡ
sein Leid klagen, sich ausweinen
sein Möglichstes tun làm tốt nhất của bạn
sein Đối tác seit eşi Jahren vợ hàng năm
sein Recht verlangen; yêu cầu quyền của Lohn fordern từ gebührenden
sein Verhalten gefällt mir nicht Tôi không thích những động tác
sein Wort / Versprechen halten
sein wort halten giữ lời hứa
sein ziel erreichen
sein, ma sói; geschehen, passieren
seine / ihre đã đến Laune hat sich gebugging thay vì sự thích thú của cô ấy
seine / ihre đã trốn thoát khỏi Laune wurde schlechter sự thích thú của anh ta
seine frau, vợ của seine Alte
seine haare sind ausgefallen rụng tóc
seine Hoffnung auf Ít aufolten tuyệt vọng (từ)
seine Meinung thay đổi tâm trí
seine Pflicht erfüllen hoàn thành nhiệm vụ
seine kích thích erheben tăng giọng nói của bạn v.
seinen Kram / seine sieben Sachen sammeln thu thập long lanh
seinen Lebensunterhalt verdienen kiếm sống, vượt qua
seinen Platz einnehmen bei / in, khoảnh khắc mitwirken, khoảnh khắc teilnehmen ném (trong)
seinet- / ihretwegen (deinetwegen; wegen einer Sache) vì nó (của bạn; một cái gì đó)
seit (Nur bei einem Zeitraum) -Dir
bắt giữ 3 Jahren 3 kể từ = 3
thu giữ 6 Monaten 6 kể từ = 6 tháng
thu giữ 7 Jahren 7 hàng năm

seit drei Tagen, schon drei Tage trong ba ngày = kể từ ba ngày
kể từ khi bắt ein paar Minuten deminde
seit einem Jahr kể từ một năm
nắm bắt cử chỉ, bắt giữ 1990 từ hôm qua, kể từ 1990
bắt Jahren trong nhiều năm
seit Jahren (mit Präsens) nhiều năm, nhiều năm, nhiều năm
seit Jahren brauche (trage) ich eine Brille Tôi đã đeo kính trong nhiều năm
seit langem từ lâu = lâu, lâu, lâu
seit langer Zeit đã có từ lâu
Sẽ thế nào? Từ khi nào?
kể từ khi seit (dem)
seitdem er (ich usw.) kết hôn với mũ geheiratet (m, n, v.v.) đã kết hôn
Trang Seite
Bên hông, bên
Seita; (da) neben, nebenan (Richtung; Ort); bên dabei, bên cạnh nó; kế tiếp
Seitensprung phiêu lưu tạm thời, lừa dối đối tác của bạn
-seitig, tờ von von Seiten
Thư ký
Rượu sâm banh Sekt
Tu viện
Giây ở Sekunde
selber, selbe, selbes; gleich, gleiche, gleiches; gleich, gleichbedeutend, nhận dạng, völlig zigereinstimmend giống nhau, chính xác
selbst riechen (mit der Nase), (be) schnuppern, riechen một mùi (-i)
Selbstmord (begehen) tự sát
selbstsüchtig, ích kỷ
selbstverliebt (spaßhaft) hüsnü (Mann), hüsiye (Frau)
khóa học tốt selbstverständlich
Selbstvertrauen tự tin
Selbstvertrauen haben để tự tin
Selbstwertgefühl, Ehre, Eigenliebe, Stolz danh dự
Cần tây bán
hiếm gặp, hiếm khi (Adv.); hiếm; hiếm
nếu chúng ta chọn, merkwürdig kỳ lạ, kỳ lạ (-bi), kỳ lạ (-bi)
Học kỳ, học kỳ Halbjahr, học kỳ
học kỳ; Pha, Zeitabschnitt, Periode; Runde, thời kỳ Halbzeit
Nghỉ học kỳ
gửi bạn, zuschicken
Senf mù tạt
lão hóa
Alter (người đàn ông sagt nuôi dưỡng bei guten Bekannten)
Sensibel, empfindlich, feinfühlig chính xác
sensibel, feinfühlig <=> hartherzig tình cảm <=> vô cảm
Tháng 9
Serien-, ketten- xích
Phim sê-ri
phục vụ
Phục vụ đĩa phục vụ
Khăn ăn
Bánh quy cây vừng
Sessel; Ghế Sitz (xe buýt)

setzen
setzen, stellen, legen, hinzufügen, stecken
thở dài, thở dài
Hiển thị
sich (etwas) vorstellen
sich (lang) hinlegen, sich begeben zu, sich strecken; sich erstrecken
sich (selbst), der (die, das) eigentliche, selbst, eigen
sich (stark)
sich (ver) beugen
sich abnutzen, werden thấp hơn
abtrocknen
sich amüsieren, sich vergnügen vui vẻ
sich an erinnern, sich lệch ins Gedächtnis zurückrufen, trong khi đó s eden s g seden để nhớ (-i) (-ar)
sich một den
sich a die Gesetze halten tuân thủ luật pháp
chết
sich một etw. festivalhalten
sich ernndern; ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln
sich aneignen, nhận nuôi annehmen (eine meinung)
đăng ký
sich anmelden bei, sich vormerken lassen bei theo lịch hẹn (từ)
sich anmelden, bewerben, etw. beantragen, sich wenden một ứng dụng, áp dụng (-e)
sich ansammeln tích lũy
sich anstellen
xếp hàng sich anstellen
sich anstrengen
sich anstrengen, sich große Enghe geben đối phó với
sich anstrengen, sich übernehmen tự ị
sich anziehen ăn mặc (-i)
sich auf das Bett legen, nằm xuống giường
sich auf den Weg machen đặt ra
sich aufhalten, sich befind (in)
sich aufregen über, durch La ở Aufregung geraten; dugg mai ở Begeisterung geraten rất phấn khích (từ)
sich aufspielen
sich aus dem Staub machen
sich auseinandersetzen, streiten (Streit), Discutieren, debattieren thảo luận
sach ausschütten vor lachen, laut schausend lachen, laut herauslachen tiếng cười, tiếng cười, tiếng cười
sich ausziehen cởi quần áo
sich ongilen
sich befassen mit, sich cummern, sich interessieren, betreffen care (with)
Tìm sich befindend
sich befindlich -ki
sich befreunden mit, Freundschaft schließen Làm bạn với mit, kết bạn với
sich begnügen mit
sich beklagen über phàn nàn (từ)
sich bemühen
sich ambchäftigen (mit), sich Mühe geben sẽ đính hôn (với)
sich ambchäftigen mit đối phó với (với)
sich ambchweren, sich bei jemandem über etwas ambchweren phàn nàn, -e-i phàn nàn
sich ambchweren, sich beklagen để phàn nàn, để phàn nàn (một cái gì đó cho một người)
sich bewölken
sich bewusst werden; Selbstbewusstsein gewinnen có ý thức
sich blamieren (vor) khét tiếng (-e), gió khét tiếng
sich bräunen nâu
sich das haar wachsen lassen nối tóc
sich davonmachen, sich absondern, verlassen, sich trennen von rời khỏi (từ ai đó), ly dị (ai đó)
sich die Haare schneiden lassen cắt tóc của bạn
chết
sich chết Nase putzen
sich distanzieren, sich nicht einverstanden erklären
sich durch den Kopf gehen lassen đầu
sich egoistisch benehmen ích kỷ
sich eignen für nützen taugen zu làm cho (để) lợi ích
sich ein Bild / eine Vorstellung machen von ý tưởng (từ)
sich eine frisur machen lassen
sich einen scherz erlauben mit jmdm., đùa với ai đó einander cổ
sich einen Vorteil / Gewinn Verschaffen lợi ích (từ)
sich einen
sich einer Sache rühmen, Prahlen mit, sich brüsten mit brag (with)
sich einigen (huyền thoại) đồng ý (với)
sich einsam fühlen cô đơn
sich einschreiben đăng ký
sich ekeln vor ghê tởm (từ)
sich entfernen, weggehen
xa lánh
sich entschuldigen bei jmdm. xin lỗi
sich entwickeln phát triển mạnh
sich erkälten lạnh
sich ernähren nuôi dưỡng
sich erschießen tự đánh mình
sich erstreckend kéo dài
sich erwärmen ấm lên
sich etw. von jmdm. ausleihen để mượn (từ)
sich etw. zuschulden kommen lassen để đổ lỗi
khoảnh khắc sich
sich nhiếp ảnh lassen

sich freuen vui
sich freuen auf / über vui mừng (-e)
sich freuen über duymak niềm vui (từ)
freuen sich über, über sein là frohen hạnh phúc (từ)
sich freuen; sich über etw. freuen; sich auf etw. freuen vui mừng (-e); -để vui mừng; vui mừng
sich Gedanken machen uber đầu (-e)
sich gegen etw. stellen, đầu Paroli bieten
sich gegenseitig bezahlen, quitt sein pay
sich genieren vor; ETW. không bỏ cuộc, sich zurückhalten (-den)
sich genieren, sich zurückziehen rút lui
sich gewöhnen (một jmdn / etw.); einüben, sich vertraut machen get được sử dụng (-e)
sich gleichmütig verhalten mát
sich gut verstehen (mit) đối phó tốt (với)
sich heften an, hängenbleiben một neo (-e)
sich herausstellen
sich hinauslehnen, sich hinausbeugen; hinunter-, herabhängen sarkmak
sich trong Bewegung setzen, bewegen, sich verhalten, bewegen sich, di chuyển Gymnastik machen
sich trong den Finger schneiden cắt ngón tay của mình
sich in den Hüften wiegend; drall, mollig
sich in ein Abenteuer bị ném vào một cuộc phiêu lưu stencil
sich in einer Weise äußern, ohne Cách bei der wortl. Rede konuşmak
sich in einer Wohnung einrichten giải quyết trong một ngôi nhà
sich trong jmdn. verlieben được yêu (-e), được giữ (-e)
thông tin nhận / nhận thông tin
sich irren, einen Fehler machen; im irrtum sein vấp ngã
sich jmdm. gegenüber nhẹ nhàng / khoan dung verhalten để hành động khoan dung (một)
sich kämmen scan
sich kennen lernen, bekannt werden đáp ứng (-le)
sich
sich kräftigen, kräftiger werden strength
sich krankschreiben lassen nhận được một báo cáo doc
sich kiss
sich langweilen ob, bedrückt sein wegen mak chán (từ)
sich lehnen dựa vào (-e)
sich lieben (auch: körperlich) làm tình
sich lustig machen über, auf den cánh tay nehmen (với)
sich mit einem Rechtsanwalt tham khảo luật sư về một vấn đề nguyên văn
sich mit etw. viel Mühe geben, angestrengt und sorgfältig a etw. để cho lao động (-e)
sich modernisieren hiện đại
sich đừng ngần ngại nghe mệt mỏi
sich nähern, cách tiếp cận näher kommen
sich nennen, bezeichnet werden; trong Verruf thực sự được gọi là
sich nennen, sich beschreiben, định nghĩa rõ ràng
sich Notizen machen lưu ý
sich paaren (tiere) giao phối
sich parfumieren mùi
chiến đấu sich prügel
sich rächen a intikan take (-den)
sich rasieren được cạo
sich raufen, sich balgen, miteinander đấu tranh, đẩy
sich reserviert verhalten (gegen) cư xử khắc nghiệt (-e)
sich richtig ausschlafen ngủ
sich schämen wegen / vor xấu hổ (-den), nâng cao
sich schämen zu mak xấu hổ (-e)
sich schämen, vertegen sein chán
sich scheiden lassen von (offiziell) ly dị
sich schminken
sich schneiden, sich fixieren, sich kreuzen giao lộ
sich sehnen nach, vermissen giải quyết (-i)
sich sehr abmühen (ở Sachen Thể) toil (từ)
sich selbst verraten tịch thu chính mình
sich cuối cùng tắm nắng
sich Sorgen machen lo lắng
sich sorgen machen (über eine sache), sich beunruhigen lo lắng (-den), lo lắng
để làm phiền các cerchich (Akk.)
sich stützen auf, begründet sein in; aushalten, ertragen chịu đựng (-e)
sich treffen (verabredet), antreffen, begegnen gặp (với) (-de)
sich um / in Sachen em bemühen, Mühe verwenden auf Sự e để phấn đấu / chi tiêu
thay đổi sich umziehen
thay đổi sich umziehen
cánh tay không đổi cánh tay
sich unterhalten (mit) chat (với -le /)
sich unvernünftig benehmen fool
sich über Lustig machen, chế giễu đa nghĩa (-le)
sich übergeben, erbrechen nôn mửa
sich verbreiten, Verbreitung finden
sich verbreiten; sich ausbreiten; động từ
sich verbreitern, sich erweitern mở rộng
sich vereinigen, zusammengehen (mit) thống nhất (với)
sich vergifen một vụ ngộ độc mek / huyền thoại (từ)
sich Verhalten, benehmen; jmdn. hành động
sich verletzen, chấn thương verwundet werden
sich verloben tham gia, tham gia
sich verloren fühlen world tìm thấy trong cảm giác bị mất
sich
sich versammeln, zusammenkommen; addiert
sich verspäten bị trì hoãn

sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren deal
sich verstecken giấu
sich verwestlichen, sich europäisieren tây tây
sich verwirklichen
sich von jmdm. verabschieden (für lange Zeit oder für immer), Tạm biệt người nehmen von để nói lời tạm biệt (-e), chia tay (với)
sich vor Schmerz winden curl
sich vorbereiten auf, sich bereitmachen zu, vorbereitet werden chuẩn bị (-e)
sich vordrängen / überholen chuyển tiếp
sich vornehmen, entschließen, (sich) entscheiden, etw. quyết định beschließen (-e)
sich waschen (ganz); gewaschen
sich well fluctuate
sich widersetzen thẳng đứng (-e)
sich wiegen, gewogen werden nặng
sich wohler fühlen, entspannen, zur Ruhe kommen thư giãn
sich wohler fühlen, erleichtert sein
sich wundern, staunen kinh ngạc (-e), tự hỏi
sich zersetzen phân hủy
sich zu etw. để lừa dối herablassen (-e)
sich zufällig mit jmd. treffen, sich begegnen gặp (với)
sich zurechtmachen đồ trang trí
được thu thập từ sich zusammen
sich) để cảm nhận, cảm nhận
sich) unterscheiden, bemerken, wahrnehmen để thông báo
Sichel sickle
Sicherheit, Vertrauen; Polizeiwesen an toàn, an ninh
Sicherheit, Zuversicht; Sự tự tin của Vertrauen
Đai an toàn Sicherheitsgurt
Lực lượng an ninh Sicherheitskräfte
Kim móc móc nối Sicherheitsnadel
sicherstellen, fassen; erwerben, sich aneignen, trong tay chết
sichtbar werden, aussehen, erscheinen, gesehen werden
sichtbar werden, scheinen xuất hiện
Sie dürfen nichts bạn sẽ không ăn tinh chất
Sie haben Besuch. Bạn có khách truy cập.
Sie haben vì vậy viel Mühe gemacht Bother!
Sie haben sich viele Umstände gemacht!
Sie haben vollkommen Recht! Bạn hoàn toàn đúng!
Sie müssen ausruhen để đáp ứng nhu cầu của bạn để nghỉ ngơi
Bạn có thể nghỉ ngơi vài ngày
Yêu cầu hai trăm mười ba từ nhà ga.
Sieb, tấm lưới Seihe
sieben bảy
Chiến thắng Sieg
sieh Nur, man sehe Nur Nhận; sieh mal einer khoảnh khắc nhìn!

Âm tiết Silbe
Silber, silbern bạc
hát hát
singen (Vogel), krähen; làm lại
Sinn, ý thức Sinnesorgan
sinnvoll, bedeutungsvoll <=> sinnlos có ý nghĩa <=> vô nghĩa
Sirup syrup
Sitten und Gebräuche truyền thống và phong tục tập quán
Tình hình, tình trạng của Zustand
Tình huống, Zustand, Lage; người khiếm thị Zustand hal (hali)
Ngân hàng Sitzbank
sitzen, wohnen (loc. sich setzen (m. dat.) để ngồi (-de) (-e)
sitzenburg
Scandinavia Scandinavia
Skandinavier Scandinavia
Bộ xương xương
Skinhead skinhead
Slawe Slav
Smaragd ngọc lục bảo
Smog solumaman thời tiết
vì vậy, wie, sowie, sobald
vì vậy, wie wie; vì vậy Groß wie; lên đến etwa
Vì vậy, geht es nicht
Vì vậy, ist das nói như vậy!
vì vậy ist chết Lage! Đây là trường hợp!
Vì vậy, đó là!
do đó, do đó bằng cách nào đó, bằng cách nào đó
vì vậy schnell wie möglich càng sớm càng tốt, càng sớm càng tốt
làm như vậy như tun als ob (m. nom.)
do đó, tun, als es es esenen nichts anginge
thật bạo lực; derart đào dass; Sooo kadar đó là nó
như vậy weit; vì vậy, derart; vì vậy viel này
vì vậy rất nhiều - rất nhiều
do đó, wie chết, die du geliebt hast / liebst
Vì vậy, wie diese; solcher là như thế này
như vậy!, nữ tu!; hier / da (ist); như vậy ist es; ; còn, doch; (auf die Frage warum :) darum! đây
vì vậy, auf diese Weise, dadurch so
vì vậy, auf diese Weise; ein solcher, nên ein như vậy
sobald gelince ngay khi kommt đến =
sobald ich drankomme không đến với tôi (khi nói đến)
Sobald Sie an der Reihe sind khi nói về đơn đặt hàng của bạn
sobald, in dem Moment không thấy als thấy
sobald wenn als - (y) -ince
soeben, kurz vorher, ngay bây giờ, ngay trước
Giường, đi văng
sofort ngay lập tức
sofort anfangen zu lachen nụ cười
sofort anfangen zu weinen khóc
sofort, unverzüglich ngay
sofort; ngay lập tức
Ngay cả ở phía lạnh, thậm chí
Ngay cả với rất nhiều tiền
Sohn (bei Possesivend) Wegfall des 1 U) con trai (con trai)
solange als; da nun einmal, da ja; trong Anbetracht der Tatsache, dass
solange nicht, soweit nicht - miễn là nó không - trừ khi
sol-1 (Adv.), vậy nên ein; auf solche Weise, folgendermaßen
Trụ sở Soldatenquartier
solide, haltbar; ausdauernd, widerstandsfähig kháng
Sommer, im Sommer Viết, kiểu
Nhà nhỏ Sommerhaus
Đầm mùa hè Sommerkleid
sommerlich; Sommer-cottage
Mùa hè mùa hè Sommerzeit
Cuộc họp bất thường Sondersitzung
Sonne sun
Phía đông của Sonnenaufgang
Tắm nắng Sonnenbad
Hoa hướng dương Sonnenblume
Lõi hướng dương Sonnenblumenkerne
Dầu hướng dương Sonnenblumenöl
sonnengebräunt bị đốt cháy dưới ánh mặt trời
Đèn pin mặt trời Sonnenschirm
Hoàng hôn Sonnenuntergang (Westen), gurub
Sonnenwende (mùa đông, Sommer-) chí (mùa đông, mùa hè)
nắng đầy nắng
sonst (noch), außer, (unbekanntes) anderes (das z. nicht sichtbar hay greifbar ist, iSv andersartig)
Sonst noch ein Wunsch? bạn có cung cấp khác (có)?
sonst noch, wieder etwas anderes Thêm nữa
soooo viele Leute rất nhiều người
Sorge lo lắng
Sorge, Besorgnis lo lắng, lo lắng
Sorge, Kummer buồn; thiết kế; âm giai
Sắp xếp, Nghệ thuật gil
Hàng lưu niệm du lịch
soviel, soweit - nhiều như
soviel, soweit (Bestimmung des Maßes) - nhiều như
séoit ich verbeen habe
soweit ich weiß Tôi biết (cho đến)
sowieso, ohnehin; eben anyway
Sowjetunion, UdSSR Liên bang Xô viết
sowohl hở als auch Hướng; Sự khác biệt của Ailong (mit Verneinung: aber) là cả hai và (de) ..

Trợ giúp xã hội Sozialhilfe
Xã hội học Soziologie
Tây Ban Nha Tây Ban Nha
Spanier Hispanic
sparen
sparen
sparen tiết kiệm (-den)
tiết kiệm, tiết kiệm, tiết kiệm tiền
Măng tây Spargel
Spargel schälen măng tây cừu
Spargelcremesuppe xúp măng tây
sparsam (im Verbrauch) kinh tế gia
sparsam, ökonomisch <=> verschwenderisch tiết kiệm, tiết kiệm <=> không quan trọng
Sự tiết kiệm của Sparsamkeit
Spaß beiseite! Chia rẽ!
Spaßmacher, Clown clown
Spaßvogel là một joker
spät am Morgen vào buổi sáng
spät kommen đến muộn
spta nachts vào ban đêm
muộn để spät werden
spät zu bett gehen đi ngủ muộn
späte Nacht; tief in der Nacht mù đêm (nde)
Spatz, Sperling chim sẻ
spazieren
spazieren
spazieren gehen, (etw.) besichtigen, lang thang quanh (-de) (-i), wander (-i)
spazieren gehen; đi bộ demonstrieren
Đi bộ Spaziergang
Chim gõ kiến ​​Specht
Mì ống thịt lợn Speck
Vận chuyển
Kem Speiseeis
Thẻ / danh sách bữa ăn Speisekarte
Xe ăn tối Speisewagen
Sperber hawk
Trợ cấp hàng tháng đặc biệt
Gương Spiegel
Spiegelei giả trứng, dầu trong trứng
Spiegelei / Rührei sahada / akf sahara egg
spiel; Trò chơi Theaterstück
Sòng bạc Spielcasino
Spiele um Geld cờ bạc
spielen beim Glücksspiel (mit etw.) đánh bạc (với)
spielen lassen
Spielen; Folklore tanzen; (Phim :) để chơi laufen
Đồ chơi Spielzeug
Đồ chơi Spielzeugladen
Spinat rau bina
Spinne spider
Spinnweben để; Garn, Netz, mạng Fischernetz
Gián điệp Spion
Xoắn ốc xoắn
spitz
Đầu phun (đầu)
Đào Spitzhacke
splitternt trần truồng
splitternt trần truồng
Thể thao treiben để làm thể thao
sportlich aussehende Straßenschuhe giày thể thao
Sportschuhe, giày thể thao Turnschuhe
Sport-Sonderbeilage der Zeitung
Sprache, ngôn ngữ Zunge
sprachlos
Sprachreform cách mạng ngôn ngữ
Ngôn ngữ học Sprachwissenschaft
sprechen (über), etw. erzählen, etw. đề cập đến erwähnen (-den); đề cập đến (-den)
sprechen (von / mit), eine sprachen sprechen, (ernster) miteinander reden talk (với -den, với), m. Akka.
Giờ làm việc của Sprechstunden
Spritchwort câu tục ngữ,
Sprigwort: Er hat dauernd Pech Agustosta không cắt rìu, nó trở thành đá
springen, nhảy vào lễ cưới
Ống tiêm Spritze
Sprüche loslassen, jmdn. nói anpöbeln
nhổ
Tìm Trình phát hiện Nhịp điệu Trace (-in)
Spur, Fährte iz
Máy rửa chén Spülmaschine
Staat, bang Reich
Quốc tịch Staatsangehörigkeit, (quốc tịch)
Staatsanwalt savce
Staatsbürgerschaft quốc tịch, quốc tịch
Nhà nước Staatsmann
Staatspräsident đứng đầu của nhà nước
Ngôn ngữ chính thức của Staatssprache
Stab, Latte, Stange, langer Đai Mensch, một người đàn ông với một cực
Stab, Chứng khoán; Stockhieb stick
ổn định
ổn định, fest, stark; dauerhaft; gut gebaut und kräftig; nicht kaputt, trong Ordnung rắn
Quả dâu tây Stachelbeeren
Thành phố, thành phố, tỉnh, tỉnh
Trung tâm thị trấn Stadtmitte
Thép Stahl
Tủ bằng thép Stahlschrank
Stall barn
Bộ lạc Stamm
Đứng băng ghế dự bị
Ständer, Dreifuß, Galgen; Bàn cà phê Beistelltisch, Couchtisch
ständig
ständig anrempeln, lực đẩy Geschiebe
ständig hochspringen nhảy
ständig ở Bewegung không dừng tại chỗ
ständig schwatzen
ständig, immer; alle, alle zusammen luôn luôn
ständig, ununterbrochen
ständig, ununterbrochen, hintereinander
stapel
Ngôi sao (Vogel)
Ngôi sao (Vogel)
cứng đầu
stark beeindrucken
stark gemustert
stark und kräftig, im Vollbesitz seiner Kräfte mạnh mẽ

cứng rắn, mạnh mẽ <=> kraftlos, schwach, mạnh mẽ bất lực, mạnh mẽ <=> yếu
starke / leichte Zigaretten thuốc lá cứng / ánh sáng
Stärke, bạo lực Heftigkeit
củng cố stärken (-i)
stärker / größer werden, werden hoang dã, außer Kiểm tra lại, mannstoll sein, brünftig sein
starker tee trà tối
starker Tee, heller tee steak trà, trà mở
starr
starren (auf) nhìn chằm chằm vào mắt (-e)
starten, aufstehen, abfahren (để thức dậy)
Dịch vụ trạm
Thay vào đó, StatTheDessen
Tượng, tượng Skulptur
Bụi Staub
Staub wischen lấy bụi
staubig werden bụi
Máy hút bụi Staubsauger
staubtrocken kupkuru
stachen
stechende grünblaue Augenfarbe cakir
Ghim Stecknadel
Nói xin chào với Anana từ Steck's dir an den Hut, jetzt ist es vorbei!
Stehaufmännchen cướp
đánh cắp
stehen bleiben, keinen Sitzplatz tìm kiếm đứng
Steigung, Anege Weg, Abhang dốc
steil, aufrecht, steift
Đá Stein
Tấm chắn Steinbutt
steinig
Steinigung (liên quan) Recim, -cmi
Steinzeit đá tuần tra
Stelle, Gebiet; im Thể thao: Feld lĩnh vực
stellenweis A; teilweise nơi
Tem stempel (stempeln) (lamak)
Stempel, dấu Poststempel
stempeln tem (-e)
Steppe steppe
Steppenklima bước khí hậu
sterben, umkommen; (beinahe) sterben (vor Hunger / Durst) die
Stern; Sao sao
Ngôi sao đang chảy Sternschnuppe
Steuer, thuế Abgabe
Người cố vấn thuế Steuerberater
Steuern hinterziehen cố tình bắt cóc thuế
Stichling stance
Mật khẩu Stichwort
thêu ren
NULL
Bước Chiếu
Anh trai nửa anh em Stiefbruder
Khởi động Stiefel
Mẹ kế stiefmutter
Stiefmütterchen hercai violet
Trà cà phê Stielkocher (Zur Zubereitung des Turk. Kaffees)
Stier bull
stieren mắt dựng đứng
Bút mực
Stiller Ozean, Pazifik Great Ocean
Lấy stirn (trán)
Cổ phiếu baston
Vải xù, vải Tuch
Động vật vải bóc; teddy
bị đánh cắp
stolz sein auf dum / honor (to / from), tự hào (với)
Stolz; Hochmut tự hào (niềm tự hào)
stolzer; hochmütig tự hào
Storch stork
stoßen, schlagen, niederstoßen; multiplizieren; (với Dativ-e: anstoßen); (với Dativ: -e)
nói lắp
stottern (einer Maschine, eines Motors) để hát, để thực hiện một sự giam giữ
Giày cao gót Stöckelschuhe
stonen xuống, moron
Stöhnen than thở
Nút Stöckel
Strafarbeit, Zwangsarbeit
Hình phạt Strafe
Luật hình sự Strafgesetz
Bãi biển Strand (abschnitt)
strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle
Đường Straße
Xe điện Straßenbahn
Góc Straßenecke
Straßengraben
Cạnh của Straßenrand
Đường thẳng Straßenrand
Straßenverkehrsordnung luật giao thông
Strecke, Entfernung, Khoảng cách cận, khoảng cách
streicheln okay
streichen, streicheln (-i)
Trận đấu Streichholz
Tuần tra Streife
Đường Streifen, Strich, Linie
Xe tuần tra Streifenwagen
Streit chiến đấu
Streit anfangen, vom Zaun brechen chiến đấu
Streit tìm kiếm sự cố như vậy
bước đi
streiten
streng, straff, fest <=> tủ khóa, thua, schlaff chật <=> lỏng lẻo
Kiểm tra nghiêm ngặt kiểm soát Strenge
Strick, Tau; Garner; Schnur, Leine ip
bị ảnh hưởng; Flechten; häkeln
Stroh bị gãy
Strom; elektrische; Điện (điện)
Strudel đi lang thang
cấu trúc cấu trúc
Pantyhose sưng tấy
Strump, Socke vớ
Sinh viên sinh viên, sinh viên đại học, sinh viên đại học
Cookie Studentenfutter
Sinh viên Studentenheim
Hội thảo Studium
Studium, Hochschulausbildung giáo dục đại học
Studium; (Aus-) Bildung học tập
Stufe bước
Ghế Stuhl, ghế
stumm
stumpf yassi
stundenlang cho giờ
Lịch học Stundenplan
Là Stundenzeig; Bọ cạp Skorpion
chắc chắn hơn
Mạnh mẽ, störrisch dốc đứng
Sturm bora
Con bò đực
Stute (weibl. Pferd)
Hạt Stück

Stück, Teil; Mảnh Lektion
cơn bão
struen, umfallen, niederstürzen, einstürzen, abgerissen werden sụp đổ
Tên, đại danh
Khai thác Subtraktion
Bệnh nhân như vậy
Sucht, Abhängigkeit nghiện
Suchtmittel; Thuốc Betäubungsmittel
Sultan Sultan
Sumpf đầm lầy, đầm lầy
Viên chức điều trần siêu sao
Superlativwort vi (1)
Suppe soup
Suppe để uống súp
Suppe essen / súp rauchen / hút thuốc
Suppe mit Joghurt, Paprika, Zwiebeln, Mehl, Súp Teigsuppe Tarhana
Suppe mit Joghurt, Reis, Pfefferminz, Súp bơ Butter
Súp Suppen
Suppen-) Tasse tas
Lướt sóng
Süchtiger nghiện
Süden south
Südostanatolisches Gebiet Khu vực Đông Nam Anatolia
Südosten Đông Nam
Südpol Nam cực
Sunda <=> gute Tat haram <=> hành động tốt
Sundae, tội lỗi của Vergehen
tội lỗi
Ngọt, niedlich cici
Suss; Süßspeis để; cảm thông, lieb ngọt ngào
Süser / mittelgesüßter Kaffee, Kaffee mit Milch cà phê đường / vừa / milky
Biểu tượng biểu tượng; biểu tượng (-U)
symmetrisch
Triệu chứng
từ đồng nghĩa
Tổ chức câu cú pháp
Bệnh giang mai giang mai
Syria Syri
syrisch Syria
hệ thống



bạn cung se thich chung thôi
bình luận