36. Já-Sín

CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI DIỄN ĐÀN ALMANCAX. BẠN CÓ THỂ TÌM HIỂU TẤT CẢ THÔNG TIN BẠN TÌM HIỂU VỀ ĐỨC VÀ NGÔN NGỮ ĐỨC TRONG DIỄN ĐÀN CỦA CHÚNG TÔI.
    3,14
    Người tham gia

    36. Já-Sín

    Offenbart vor der Hidschra. Chết tiệt Kapitel enthält 83 Verse.

    Tôi Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

    1. Já Sin!

    2. Beim Koran, dem weisen,

    3. Bạn bist fürwahr ein Gesandter

    4. Auf einem geraden Weg.

    5. (Đã chết) eine Offenbarung des Allmächtigen, des Barmherzigen,

    6. Auf daß du ein Volk warnest, tráng miệng Väter nicht gewarnt waren, und die daher achtlos sind.

    7. Mũ beret das Wort sich als wahr erwiesen gegen die meisten von ihnen, denn sie glauben nicht.

    8. Um ihren Hals haben Wir Fesseln gelegt, die bis an das Kinn reichen, so daß ihr Haupt hochgezwängt ist.

    9. Wir haben eine Schranke gelegt vor sie und eine Schranke gợi ý sie, und Wir haben sie verhüllt, so daß sie nicht sehen können.

    10. Und ihnen ist es gleich, ob du sieWarst oder ob du sie nicht Warningst: sie werden nicht glauben.

    11. Du vermagst nur den zuWarnen, der die Ermahnung befolgt und den Gnädigen im verborgenen fürchtet. Gib ihm darum frohe Botschaft von Vergebung và einem ehrenvollen Lohn.

    12. Wahrlich, Wir Selbst beleben die Toten, und Wir schreiben das auf, was sie vor sich her youen, zugleich mit dem, was sie zurücklassen; und alle Dinge haben Wir verzeichnet trong einem deutlichen Buch.

    13. Erzähle ihnen die Geschichte von den Leuten einer Stadt, als die Gesandten zu ihr kamen.

    14. Als Wir zwei zu ihnen schickten, verwarfen sie beide; da stärkten Wir (sie) durch einen dritten, und sie sprachen: «Wir sind zu euch entsandt worden.

    15. Jene antworteten: «Ihr seid nur Menschen wie wir; und der Gnädige mũ nichts herabgesandt. Ihr lügt bloß. »

    16. Sie sprachen: «Unser Herr weiß, daß wir fürwahr (Seine) Abgesandten an euch sind;

    17. Und uns obliegt nur die klare Verkündigung. »

    18. Jene sprachen: «Wir ahnen Bös von euch; wenn ihr nicht ablasset, so werden wir euch gewißlich steinigen, und von uns wird euch sicherlich eine schmerzliche Strafe treffen. »

    19. Sie antworteten: «Euer Unheil ist bei euch selbst. Liegt es daran, daß ihr ermahnt werdet? Nein, ihr seid Leute, die das Maß überschreiten. »

    20. Und vom entferntesten Ende der Stadt kam ein Mann gerannt. Lời nói riêng: «O mein Volk, folget den Gesandten!

    21. Được gọi là Folget, die keinen Lohn von euch fordern und die rechtgeleitet sind.

    22. Und warum sollte ich Den nicht aranhren, Der mich erschaffen hat und zu Dem ihr zurückgebracht werden sollt?

    23. Vậy thì ich etwa andere neben Ihm zu Göttern nehmen? Wenn der Gnädige mir ein Leid zufügen sẽ, vì vậy wird ihre Fürbitte mir nichts nützen, noch können sie mich retten.

    24. Dann wäre ich wahrlich ở offenkundigem Irrtum.

    25. Ich glaube an euren Herrn; darum höret mich. »

    26. Da ward (zu ihm) gesprochen: «Geh ein in Paradies.» Er spch: «O daß doch mein Volk es wüßte,

    27. Wie (gnädig) mein Herr mir vergeben und mich zu einem der Hochgeehrten gemacht hat! »

    28. Und nach ihm sandten Wir gegen sein Volk kein Heer vom Himmel herab, noch pflegen Wir (eins) zu you.

    29. Es Warn ein einziger Schall, und siehe, sie waren ausgelöscht.

    30. Wehe über die Diener! Kein Gesandter kommt zu ihnen, den sie nicht verspotteten.

    31. Haben sie nicht gesehen, wie viele Geschlechter Wir schon vor ihnen vernichtet haben (und) daß sie nicht zu ihnen zurückkehren?

    32. Jedoch sie alle, Versemmelt insgemein, werden sicherlich vor Uns gebracht werden.

    33. Und ein Zeichen ist ihnen die tote Erde: Wir beleben sie und mangen aus ihr Korn hervor, von dem sie essen.

    34. Und Wir haben in ihr Gärten gemacht von Dattelpalmen und Trauben, und Wir ließen Quellen ở ihr entspringen,

    35. Auf daß sie von ihren Früchten essen können; Và bây giờ bạn có thể có được nó. Bạn có muốn làm điều đó không?

    36. Preis Ihm, Der die Arten alle paarweise geschaffen von dem, was die Erde sprießen läßt, und von ihnen selber, und von dem, was sie nicht kennen.

    37. Und ein Zeichen ist ihnen die Nacht. Wir entziehen ihr das Tageslicht, und siehe, sie sind ở Finsternis.

    38. Und die Sonne eilt vorwärts zu einem ihr gesetzten Ziel. Đây là Anordnung des Allmächtigen, des Allwissenden.

    39. Und für den Mond haben Wir Lichtgestalten bestimmt, bis er wie ein alter Palmzweig wiederkehrt.

    40. Trong chuyến đi của tôi đến Nicht es der Sonne, daß sie den Mond einholte, noch darf die Nacht dem Tage zuvorkommen. Sie schweben ein jedes in (seiner) Sphäre.

    41. Und ein Zeichen ist es ihnen, daß Wir ihre Nachkommenschaft indem beladenen Schiffe tragen,

    42. Und Wir werden für sie ein Gleiches ins Dasein rufen, darauf sie fahren werden.

    43. Und wenn Wir wollten, so könnten Wir sie ertrinken lassen; dann würden sie keinen Helfer haben, noch könnten sie gerettet werden,

    44. Außer durch Unsere Barmherzigkeit und zu einem Nießbrauch auf gewisse Zeit.

    45. Und wenn zu ihnen gesprochen wird: «Hütet euch vor dem, was vor euch ist und was gợi ý euch ist, auf daß ihr Erbarmen findet» (dann kehren sie sich ab);

    46. ​​Und es kommt kein Zeichen zu ihnen von den Zeichen ihres Herrn, ohne daß sie sich davon abwenden.

    47. Und wenn zu ihnen gesprochen wird: «Spendet von dem, was Allah euch gegeben hat», sagen die Ungläubigen zu den Gläubigen: «Sollen wir einen Speisen, den Allah hätte Speisen können, wenn Er es gewollt? Ihr seid da zweifellos ở offenkundigem Irrtum. »

    48. Und sie sprechen: «Wann wird diese Verheißung (ở Erfüllung gehen), wenn ihr die Wahrheit redet?

    49. Sie warten nur auf einen einzigen Schall, der sie erfassen wird, während sie noch streiten.

    50. Und sie werden nicht imstande sein, einander Rat zu mang thai, noch werden sie zu ihren Angehörigen zurückkehren.

    51. Und in die Posaune soll geblasen werden, und siehe, aus từ Gräbern eilen sie hervor zu ihrem Herrn.

    52. Sie werden sprechen: «O wehe uns! wer hat uns erweckt von unserer Ruhestätte? Das ist's, was der Gnadenreiche (uns) verheißen hatte, und die Gesandten sprachen doch die Wahrheit. »

    53. Es wird nur ein einziger Schall sein, und siehe, sie werden alle vor Uns gebracht werden.

    54. Und an jenem Tage soll keinem etwas Unrecht geschehen; und ihr sollt nur für das belohnt werden, là ihr zu tun pflegtet.

    55. Wahrlich, chết đi Bewohner des Himmels sollen an jenem Tage Freude tìm thấy một người ăn tối Beschäftigung.

    56. Sie und ihre Gefährten werden in angenehmem Schatten sein, bản lềlehnt auf erhöhten Sitzen.

    57. Früchte werden sie darin haben, und sie werden haben, là immer sie begehren.

    58. «Frieden» - eine Botschaft von einem erbarmenden Herrn.

    59. Und: «Scheidet euch heute (von den Gerechten), o ihr Schuldigen.

    60. Habe Ich euch nicht geboten, ihr Kinder Adams, daß ihr nicht Satan dienet - denn er ist euch ein offenkundiger Feind -,

    61. Sondern daß ihr Mir allein dienet? Das ist der gerade Weg.

    62. Und doch hat er eine große Menge von euch unageführt. Hattet ihr denn keine Einsicht?

    63. Das ist die Hölle, die euch angedroht ward.

    64. Betretet sie denn heute, darum daß ihr ungläubig mụn cóc. »

    65. Một jenem Tage werden Wir ihre Münder versiegeln, jedoch ihre Hände werden zu Uns sprechen, und ihre Füße werden alle ihre Machenschaosystem bezeugen.

    66. Und hätten Wir gewolt, Wir hätten ihre Augen auslöschen können; dann würden sie nach dem Weg geilt sein. Aber wie hätten sie sehen können?

    67. Und hätten Wir gewolt, Wir hätten sie verwandeln können, wo sie waren; dann wären sie nicht imstande gewesen, vorwärts oder rückwärts zu gehen.

    68. Und wem Wir langes Leben gewähren, den wem Wir um in der Schöpfung. Wollen sie denn nicht xinreifen?

    69. Und Wir haben ihn nicht die Kunst der Dichtung gelehrt, noch ziemte sie sich für ihn. Die ist einfach eine Ermahnung und ein Koran, der die Dinge deutlich macht,

    70. Daß er jeden warne, mũ der Leben, und daß der Spruch gerechtfertigt sei rộng hơn chết Ungläubigen.

    71. Haben sie nicht gesehen, daß Wir unter den Dingen, die Unsere Hände gilgdet, für sie das Vieh schufen, über das sie Herr sind?

    72. Und Wir haben es ihnen unterwürfig gemacht, so daß manche davon ihnen Reettiere sind und manche essen sie.

    73. Und sie haben noch (andere) Nutzen an ihnen und (auch) Trank. Wollen sie còn nicht dankbar sein?

    74. Und sie haben sich Götter genommen statt Allah, chết tiệt ihnen geholfen würde.

    75. Sie vermögen ihnen nicht zu helfen, last sie werden selbst als ein Heer gegen sie gebracht werden.

    76. Laß ihre Rede dich daher nicht betruben. Wir wissen là sie verbergen und là sie bekunden.

    77. Weiß der Mensch nicht, daß Wir ihn aus einem Samentropfen erschufen? Und siehe, er ist ein offenkundiger Widersacher!

    78. Er erzählt Dinge über Uns und Vergßt seine eigene Erschaffung. Er spricht: «Wer kann die Gebeine beleben, wenn sie vermodert sind?»

    79. Sprich: «Ơ, Der sie das erstemal erschuf, Private wird sie beleben; denn Er kennt jegliche Schöpfung.

    80. Ơ, Der für euch Feuer hervorbringt aus dem grünen Baum; und siehe, dann zündet ihr damit.

    81. Ist nicht Er, Der die Himmel und die Erde erschuf, imstande, ihresgleichen zu schaffen? » Doch, und Er ist der größte Schöpfer, der Allwissende.

    82. Sein Befehl, wenn Er ein Ding will, ist nur, daß Er spricht: «Sei!» - und es ist.

    83. Preis denn Ihm, in Dessen Hand die Herrschaft über alle Dinge ist und zu Dem ihr zurückgebracht werdet!

  • Để trả lời chủ đề này Bạn phải đăng nhập.