Tiếng Đức Keloğlan und Nasreddin Hodja - Với bản dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ

Giai thoại Keloğlan và Nasreddin Hodja của Đức



Keloğlan war zur Stadt gegangen, Hühner zu verkaufen. Als er zu dem Markt kam, startedn er, einen Kunden für die zwei Hühner zu suchen. Ein Mann bẫy, eine Goldmünze für die Hühner zu gahlen. Keloğlan nahm nicht dieses a. Er sagte, daßer zwei Goldmünzen für die Hühner wünschte. Der Mann sah, dass Keloğlan chết Hühner für eine nicht verkaufen Goldmünz würde: "dopey Blick, habe ich ein Schatzdiagramm. Ich bin allein und ich bin bereits alt xin chào. Das ist, warum ich nicht nach dem Schatz suchen könnte. Ich pflegte, một khu nghỉ mát Villa Zenginoglus zu arbeiten. Zenginoğlu gab mir dieses Diagramm. Hühner habe mich chết zwei lassen, das zu haben Diagrammer, từ đó nach dem Schatz und zu zu finden, glücklich sein, dass Ganzes den Leben "sagte er. Keloğlan glaubte dem Mann und stimmte zu. Keloğlan nach Hause zurückgebracht Ende des Nachmittages. Seine Mutter schrie: "Oh-mein dummer Sohn! Können zwei Hühner für diesen Papierstreifen getrieben werden? Du wurdest bedeutet, um Gas và Salz zu kaufen, người nachdem người chết Hühner verkauft hatte. Du bist betren worden. Trong der Dunkelheit sitzen, chết Mahlzeiten ohne irgendein Salz essen und deinen verstand bilden ". Keloğlan interessierte sich nicht, er dachte nur an den Schatz. Er führte die Nacht in der Schwerigkeit và đứng đợi sehr früh auf.



Bạn có thể quan tâm: Bạn có muốn tìm hiểu những cách kiếm tiền dễ nhất và nhanh nhất mà chưa ai từng nghĩ tới không? Phương pháp ban đầu để kiếm tiền! Hơn nữa, không cần vốn! Để biết chi tiết CLICK HERE

sagte Keloğlan: "Mutter, ich werde suchen nach dem Schatz. Ích bereitet để Nahrung cho mùa đông v. Gelassen gibt es kein Gas; gehst du früher trong chết Abande schlafen. Gelassen gibt es Salz; erhältst du es vom Nachbar. Trong wenn ich für den Schatz, ich dich biết Leben wie ein Sultan". Tay trong tay là Se Mutter. Sahand, dass Keloğlan festgestellt würde, Andert Seine Mutter Hoffnungslos ihren Verstand. Sie sah Keloğlan weg vom Sagan "Auf Wiedersehen, dopey. Hoffe ich, dass du findest cũng Schatz "gekreuzt dopey Berge und chết Hugel, bis nach schließlich Tag fand IHN das ruột suchend Diagrammer chốc lát. Der Schatz bedeutet würde, um zu sein diesbezüglich bệnh gút. Der Stein, den er trong den Brunnen warfe, der einen Knall gebildet tone würde wie. Keloğlan verstand, dass es keine Wasser im Brunner GABA. Jedoch kommen Drei Leute, chết das ruột Gene hinunter trọ waren nicht sein und Dorf dòng, heraus zu kommen letztes Jahr, zu seinem Verstand. "Ích habe ein Seil, das ich mit mir vom Dorf holte. Một truy vấn sich zu ngón tay - là, das wenn ich Seil und an den Rand des Brunnens ngàn gehe unten; aber wie sie wegen des giftig các Rauches Brunnen dann im sterben? Der Schlechter Zustand ist ein - erstens benötigen ich einen Helfer, manly der ist, und der vertrauenswürdig ist, chết Gefahr im Brunner zu entfernen.


Nasreddin Hodja cam sich zu Kummer, während das Denken, wo es möglich sein konnte, jemand nên zu finden und er "okay" sagt rằng, das Hodja findet eine Weise, diese Angelegenheit zu beheben. "Nach einer langen Reise cam schließlich trong Akşehir một . Bốn chìm sớm hơn, Nasreddin Hodjas gezeigt Haus zu werden. Klopfer und auf der Loại Nasreddin Hodja OffNet sie. Sagte er, Dass "du das meisten trong Willkommen, mein Sohn" bist "ich bin Nasreddin Hodja. Wurdest magst du etwas? "" Mein Hodja, werde ich trong meinem Dorf Keloğlan angerufen. Giống như cũng Ichi würde Hilfe für eine wichtige Angelegenheit. Würde ich sehr glücklich sein, wenn du mich auf Horst hinsichtlich Wurdest Freundlich sein như vậy. "Hodja begrüßt Keloğlan trong sein Haus. Keloğlan để IHM erklärt, wie er dòng das Schatzdiagramm; er erklärt để IHM, dass dass auf Wiedersehen zu người đánh cá bằng lưới kéo Mutter sagt liên kết und das nach Dorf, das Gutan diagramm, dòng từ GEF, erklärt để himwhy IHM w in der Lage nicht gewesen cũng Brunnen hinunterzugeh đó. Là Seine folgert Anmerkungen, indem er sagte - từ wenn den Schatz w f, w IHN teilen fünfzig - fünfzig, mein Hodja. Đã được sagst du?


Bạn có thể quan tâm: Có thể kiếm tiền trực tuyến? Để đọc sự thật gây sốc về việc kiếm tiền từ ứng dụng bằng cách xem quảng cáo CLICK HERE
Bạn đang tự hỏi mình có thể kiếm được bao nhiêu tiền mỗi tháng chỉ bằng cách chơi trò chơi bằng điện thoại di động và kết nối internet? Học chơi game kiếm tiền CLICK HERE
Bạn có muốn tìm hiểu những cách thú vị và thực tế để kiếm tiền tại nhà không? Làm thế nào để bạn kiếm tiền khi làm việc tại nhà? Học CLICK HERE

Nasreddin Hodja Antwortet: "nicht Da es genug gegenwärtig gibt, erfaßt diese giftig Luft trong den Brunnen, chết nicht für eine Lange Zeit benutzt Worden sind und trong welche giftig để Luftdurchlässigkeit von den từ Schich von Massa um sie. Wenn jemand unten trong dieser Brunnen einsteigt, vergif tot und sie chết người. Đà hast du mir erklärt, chết wir Tiefer oder des Brunnens nhanh gewesen 9 10 Meter. Sie ist zu und ermüdend unangenehm, Bohrungen um chết ruột zu Graben und zu lựa chọn, können wir das nicht voll hơn thế. Wenn wir versuchen, Helfer từ einen zu finden, verbreitet er von Ohr zu Ohr, und chết Öffentlichkeit erfaßt là Brunnen. Từ Wir müssen eine andere Weise Keloğlan f. Mit uns für ein Paar von Tag als mein Gast bleiben, und ich tương ứng und f e để verwendbar để Weise. "Nasreddin gebildetes Hodja cây während der folgenden zwei Tag und arbeitet để Entwurf aus. Holt de Smith nói máy bay. Là Verwarnt để IHN, um chết Ausrüstung zu geben, dass dòng er; Để biết chết, chết er nicht den entsprechend để Zeichnung dòng. W Ausrüstung chết trong einer Woche bereit. Hatten eine Karre gekauft, chết zwei Esel rằng Zog. Là setzt chết Ausrüstung und chết Notwendigkeit Nahrung und wie ein Getränk trong das Auto. Auf Wiedersehen là sagte zu người đánh cá bằng lưới kéo Frau und seinen Esel Brache thời điểm này. Hodja mit seinem Esel in der Frontseite und der trong Karren Keloğlan là rückseitig rằng, Satz weg. Nach einer Reise ổ unangeneh, chết für Tage dauert, erreichen có nhà trọ ruột, chết der Schatz chiến tranh.



Brunner nach den trong Hodja Forsch. Nahm den grossen Balga, den sie Hatten den Smith, um zu bilden, nah bei ruột mit Keloğlan là herunter. Baumelt Sie eine der Spitze eines Rohres, das nhanh 10 Zentimeter là breitler chiến tranh, trong khuôn Unterseit des Brunnens. Sie chết Anderen brach từ Spitz zum Balga chốc lát. Sie begann, den zu bơm mà Balga. Die ruhige und giftig Luft - chết cho Jahra angesammelt hatte - begann, langsam zu zerstreu rằng, zu steigen und vom effector der frische und unter Druck gesetzt Luft ruột zu verlassen. Tỷ lệ Die Luft der giftig trong ruột, auch. Am drit Tag kommen sie zur Zusammenfassung, chết der Brunnen gesäubert Worden chiến tranh. , Gerade sicherzustell rằng, setzt Nasreddin Hodja eine Katze, chết trong chết dòng Karre geholt A, trong einen Sack. Sack cũng herauf nachdem er mit einem Seil dòng từ GeBin, er es trong chết Unterseit des Brunnens đồng bộ. Sah, dass chết Katze wohlfühlt đến, nachdem sie IHN zwei Stunden später zurückgezog dòng. Um das Seil taille thùng Seine, các hinuntergegang cuộc chiến Keloğlan de Brunner. Stein cũng là heraus Nahm, würde der auf dem Diagrammer erwähnt. Massa nachdem er chết unter den Stein để gegrab dòng, fand er den KASTEN. Band ob den KASTEN mit dem Anderen Seil Nahe zu IHM und Rief Hodja aus, um IHN zu ziehen. Alsa Keloğlan ruột aus dòng tài chính herausgekom, Zog sie mit den KASTEN hoch Hodja. Als sie den KASTEN und seine Verriegelung Brache OffNet, các überraschung zu ihrer waren sie es von SAGEN địa ngục voll und Glanzer hơn vàng! Fühlt sie sehr glücklich. Tặng cho das Gold sofort.
Am nächste từ khóa, stellt Nasreddin Hodja Akşehir weg auf ein Esel auf seinem; weg und sein auf Dorf Keloğlan stellt ein in der Karre. Keloğlan erhielt eine legendäre Villa errichtet trong seinem Dorf. Mädchen und stellt menservants thời điểm này. Trong auffängt kaufen, Weinberger, vườn. Được begann, Sultan wie ein mit người đánh cá bằng lưới kéo Mutter zu Leben. Sultan Hort der über Keloğlans außerordentlich để Fülle. Jagd heraus Als er chiến tranh ein Tag, er durch Villa Keloğlans stopper. Sultan Keloğlan gezeigt là Respekt den für besten in der IHM und Weise behandelt. Der Sultan mit diesem Ende der Interesse chiến tranh sehr erfreut, luder Keloğlan zu seinem hoan Palast für das ein, chiến tranh das, gefeiert zu werden folgende der Monat. Keloğlan gehört zum Palast mit dem Trainer und zu den Manservants là Festivaltag. Các die giao thông extrem schöne Tochter des Sultan, Veilchen und verliebt trên. Veilchen liebt Keloğlan IHN auf den ersten Blick nicht gehen und wünsche trong. Nachdem chết Festivalunterhaltung các Hatten beendet, Keloğlan zurückgebracht zu người đánh cá bằng lưới kéo Villa. Là erklärt trong người đánh cá bằng lưới kéo Mutter, dass er ở Sultan-Veilchen auf den ersten Blick dòng verliebt lebt und nicht ohne sie würde. Side từ Dacha, dass es und sie ruber sorgfältig từ Entschieden, chết zu Zustimmung des Sultan xong, Veilchen zu verbinden. Später ging er mit người đánh cá bằng lưới kéo Mutter, Sultan zu fragen, ob er Seine Tochter heiraten könnte. Das Sultan gelt từ verbindenkeloğl des Veilchens. Keloğlan ging zu người đánh cá bằng lưới kéo Hochzeit Villa zurück und chết Vorbereitung các begann. Auf der Weise dòng sớm Nasreddin Hodja KURIERE geschickt, um IHN zu người đánh cá bằng lưới kéo Hochzeit từ einzula. Nachdem Nasreddin Hodja Akşehir zu mit seinem zurückgegang Anteil dòng đó, kleidet verwaist er chết Armen und, und guten Geldes aufgewendet Giới thiệu tóm tắt auf die meisten từ lưới vây. Dưới gleichzeitig Hort er von seinen Freunden 'Gespräch und von den Reisen hơn hatte das Überschreit durch Dieses Keloğlan eine Villa, chết trong seinem Dorf errichtet würde, hatte menservants angestellt, hatte auffängt dưới begann, wie ein Sultan zu Leben gekauft, und er fühlt über die Sachen glücklich, chết Horta.

Als über Einladungen Hochzeit Keloğlans Horta und dem Begriff chiến tranh im Sultan-Veilchen zu verbinden, gewann eine Menge Seine gute Stimmung wieder. Er bắt đầu chết Vorbereitungen, um zur Hochzeit zu gehen. Er kaufte die Pelze und silk Tücher der Teppiche. Er kaufte Schmucksachen wie Ohrringe và eine Halskette für Veilchen. Er kaufte auch zwei Huấn luyện viên, chết đói Pferde puul wurden, und stellte auch zwei menservants a. Er trug seine wertvollste Kleidung und seinen showiest Pelz. Frau ein Paar von Tagen vor der Hochzeit dar. Das Hodja kam im Palast mit seinem đoàn tùy tùng, sehr ostentatiously a. Begurls begrüte das Hodja an der Tür. Er küßte seine Hand. Sie umfaßten und umarmten sich. Hodja erklärt das über eine Menge Geschichten Falla, dass er einschließlich Anmerkungen dí dỏm, de Hochzeit Tag bis dòng gelebte. Er ließ die Gäste eine lustige Zeit haben. Keloğlan und Sultan-Veilchen verbanden unter den Unterhaltungen mit Musikinstrumenten und vielem Gespräch. Es gab keine Wörter, zum ihres Glückes zu beschreiben. Sie lebten glücklich für viele Jahre.

Vorbei geschrieben: Serdar YILDIRIM

Thổ Nhĩ Kỳ

NASLADDIN HOCA VỚI KELO

Keloğlan đến thị trấn bán gà. Ngay khi chợ đến anh ta bắt đầu tìm kiếm khách hàng trong hai con gà. Một người đàn ông tặng một con gà cho gà. Keloğlan đã không chấp nhận điều này. Ý tôi là, tôi muốn hai vàng cho hai con gà. Người đàn ông nhìn thấy Keloğlan đã không đặt những con gà dưới mình:
"Nhìn Keloğlan, tôi có một bản đồ của kho báu. Tôi già đi, bây giờ tôi đã già. Tôi đã không thể tìm kiếm điều này vì một lý do nào đó. Tôi đã từng làm việc ở nơi của Zenginoğlu. Zenginoglu cho tôi bản đồ này. Nếu hai con gà là của tôi, bản đồ là của bạn, tìm một tìm kiếm xác định, được hạnh phúc cho cuộc sống ". Keloğlan tin vào người đàn ông, và trao đổi nó. Kelogan trở lại làng arghin, mệt mỏi vào ban đêm. mẹ:

"Một con trai hói của tôi, cậu bé bí đỏ của tôi. Bạn có bao giờ nhận được hai con gà trên mảnh giấy này? Bạn đã bán gà và mua xăng và muối. Họ lừa dối bạn. Bây giờ ngồi xuống trong bóng tối, ăn muối và đi đến giác quan của bạn. " Keloğlan đã không phải là một phần của thế giới, nhưng ông có một ý tưởng rõ ràng. Anh ấy đã gặp khó khăn vào buổi sáng, dậy sớm. Home để:

"Ana tôi sẽ tìm nó cho các cấp. Tôi chuẩn bị thức ăn mùa đông. Nếu bạn không phải là khí, bạn có thể đi sớm vào buổi tối. Nếu bạn là muối, bạn cần một người hàng xóm. Nếu tôi tìm thấy nó, tôi sẽ làm cho bạn sống như sultans ". Anh hôn bàn tay của mẹ. Keloğlan đã thay đổi ý tưởng bất lực của thấy rằng nó là ổn định. "Đi với sự tốt lành, Kelogan. Insha Allah sẽ tìm ra cái xác định "nói rằng Keloğlan đã bị trả lại.

Keloğlan băng qua sườn núi, tìm kiếm ngày, cuối cùng cũng tìm thấy cái giếng trong bản đồ. Kho báu nằm trong giếng này. Anh ta làm một cái âm thanh để đặt một hòn đá vào giếng. Keloğlan hiểu rằng không có nước trong giếng. Nhưng năm ngoái có ba người đã xuống đến cái hố mù ở nông thôn và không thể trở lại nghĩ đến. "Tôi có một sợi dây thừng mà tôi mang từ chồng tôi. Tôi bị mắc vào cạnh giày và tôi được thụ tinh, và tôi bị chết đuối trong cổ họng, nếu tôi vẫn bị bóp nghẹt bởi bí mật độc hại trong giếng như họ. Trước hết, tôi cần một người giúp đỡ, người có thể chăm sóc tôi, lời nói của tôi, sự nguy hiểm trong giếng. Khi nghĩ rằng có thể tìm được một nơi như vậy, Nasreddin Hodja đã nghĩ đến. Được rồi, Hodja tìm việc này. '

Cô ấy đi và đi đến Aksehir. Sormuş cho thấy căn nhà của Nasreddin Hodja. Cánh cửa trộm. Nasreddin Hodja mở cửa. "Tôi đã nói," tôi nói,
"Tôi là Nasreddin Hodja. Bạn có muốn một cái gì đó? "

"Chồng tôi gọi tôi là Kelogan trong làng của tôi. Tôi sẽ yêu cầu bạn giúp đỡ giải quyết một vấn đề quan trọng. Tôi rất hạnh phúc nếu bạn chịu đựng những rắc rối khi nghe tôi. "
Hodja mời Keloğlan đến nhà mình. Keloğlan giải thích cách anh ta có bản đồ kho báu, nói lời tạm biệt với mẹ và rời làng, tìm kiếm giếng trên bản đồ, tại sao anh ta không thể xuống giếng. "Chúng ta sẽ chia sẻ một nửa số đó nếu chúng ta tìm thấy, Hocam. Bạn nói gì? "Anh ấy nói.

Nasreddin Hodja:

"Không khí độc hại này tích tụ vì không có luồng không khí trong giếng không được sử dụng lâu dài hoặc các lỗ rò độc hại vào lớp đất xung quanh chúng. Nếu bạn đi xuống những giếng nước như vậy, chất độc sẽ giết chết bạn. Ông nói rằng chiều sâu của giếng là 9 đến mười mét. Nó rất mệt mỏi và phiền hà để đào lên chu vi giếng, cả hai chúng ta không thể thành công. Nếu chúng ta không tìm được sự trợ giúp, nó sẽ lan rộng từ cổ tay đến tai, nó là chi phí cho công chúng. Chúng ta phải tìm một cách khác, Kelogan. Bạn ở lại với chúng tôi trong vài ngày, hãy nghĩ về nó và tìm nhà nước của bạn. "

Nasreddin Hodja đã lên kế hoạch cho hai ngày kế tiếp, bản vẽ. Kế hoạch đã đưa anh ta đến thợ rèn. Ông đã chỉ dẫn họ đưa ra một trong những công cụ này, chứ không phải là cái mà không. Các công cụ đã sẵn sàng cho tuần. Anh ta mua một chiếc xe với hai con lừa hoang. Anh ta đặt những thứ cần thiết như dụng cụ, thức ăn, đồ uống trong xe. Cô ấy chào tạm biệt vợ mình và lên cầu. Nasreddin Hoca đang dẫn đầu với mông của mình, và Keloğlan đứng sau xe của ông ta. Sau cuộc hành trình phiền hà kéo dài nhiều ngày, họ đến giếng nơi nó được tìm thấy. Giáo viên đã nghiên cứu giếng. Họ đã mang xuống chiếc booger lớn mà họ đã xây dựng với Keloğlan để giếng. Họ vẫy tay vào đáy giếng bằng một cái ống dài khoảng 10 cm. Họ đặt đầu kia vào người mù. Họ cùng nhau hít thở không khí trong lành. Không khí ứ đọng và độc hại đã tích tụ ở đây trong nhiều năm đã bắt đầu tan rã dưới ảnh hưởng của không khí trong lành và không khí bị áp lực, để từ từ tăng lên và ra khỏi giếng. Vào đầu mỗi bầu không khí, tốc độ không khí độc hại trong giếng đang giảm. Quá trình này tiếp tục vào ngày hôm sau. Vào ngày thứ ba họ thuyết phục rằng giếng đã được làm sạch. Tuy nhiên, để đảm bảo tất cả mọi thứ, Nasreddin Hodja bỏ vào một túi những chú chó con mang theo chiếc xe. Anh ta buộc cái túi vào ipe và bị mắc kẹt ở đáy móng. Nửa giờ sau, cô thấy mình đang trên đường ra khỏi vịnh.

Keloğlan buộc dây thừng lên eo và đi xuống giếng. Xóa đá được chỉ định khỏi bản đồ. Đất dưới hòn đá là một cái gai, một cái thấy. Người khác ipe bên cạnh anh ta đã gọi điện thoại và gọi Hodja tự vẽ mình. Khi Keloğlan ra khỏi giếng, anh ta kéo ngực Hodja. Khi bạn phá vỡ chiếc áo choàng của thân mình và mở nắp, bạn thấy gì: Chil chil không đầy vàng ... Bạn đang rất hạnh phúc. Họ chỉ chia sẻ vàng. Ngày hôm sau, Nasreddin Hodja chăn thả Aksehir và Keloğlan lái xe đến làng.

Làng Keloğlan xây dựng một lâu đài huyền thoại. Các đầy tớ giữ các đầy tớ. Anh ấy mua ruộng, dây chuyền, vườn cây. Nó bắt đầu sống như một người đàn bà cùng với mẹ. Sự giàu có chưa từng thấy của Keloğlan đã đến tai của ông Sultan. Một ngày nọ, anh đến với Ava, cuộc gặp gỡ của Keloğlan. Keloğlan cho thấy sự tôn trọng trong cung điện, ông được chào đón trong cách tốt nhất. Ông Sultan, người rất vui mừng gặp ông gần đây, đã mời Keloğlan đến cung điện của ông để dự lễ sẽ được tổ chức vào tháng tới.

Vào ngày lễ, Keloğlan đi đến yên ngựa với những chiếc xe và những người hầu. Trong các buổi giải trí, vương vương đã gặp được con gái xinh đẹp Violet và đã yêu. Violet thích xem Keloğlan và anh ta không muốn rời đi. Sau những ngày lễ kết thúc, Keloğlan trở lại chỗ của mình. Ngay khi nhìn thấy Menekse Sultan, anh nói rằng anh đã yêu và không thể làm mà không có nó. Họ nghĩ, di chuyển, họ quyết định không yêu cầu Vulcan từ vương quốc. Sau đó, cô ấy đi đến mẹ để xin con gái. Sultan đưa Menekse cho Keloğlan. Keloğlan trở về nhà và bắt đầu chuẩn bị đám cưới. Một mặt, Nasreddin gửi báo cáo Hodja và mời ông tham gia đám cưới của mình.

sau Nasreddin Hodja trở lại Akşehir với cổ phiếu vàng của người nghèo, trẻ mồ côi, ông mặc quần áo, đã sử dụng hầu hết tiền của mình trong tổ chức từ thiện. Một mặt dinh thự đó được xây dựng trong làng của mình, quản gia giữ đất sẽ nghe từ hành khách đến và đi và việc mua và bắt đầu sống như một cuộc trò chuyện thân thiện sultan, ông nói với những người vui mừng. đám cưới dopey 's kết hôn Sultan Violet nghe tin và thích lấy lại nhiều. Nó chỉ là chuẩn bị sẵn sàng để đi đám cưới. Các loại thảm, lông thú, vải lụa. Hoa tai tím, dây chuyền, đã mua đồ trang sức như vòng cổ. Cũng được vẽ bởi bốn con ngựa đã mua hai chiếc xe, thuê tớ hai. Những bộ quần áo có giá trị nhất, mặc những bộ lông rực rỡ nhất. Đám cưới với vợ cách đây vài ngày trên đường đi. Nasreddin có gayetl một cách lòe loẹt đến cung điện với đoàn tùy tùng của mình. Keloğlan Hodja ở cửa. Elini hôn. Họ đang ôm lấy, ôm lấy nhau. giáo viên lịch sử kể từ đầu cho đến ngày cưới, nhiều sự kiện, có tính đến câu nói đùa mỏng. Nó đã giúp những người được mời có một thời gian vui vẻ. Sazlı, Sultan Violet kết hôn giữa vui chơi giải trí với Keloğlan. Hạnh phúc không có thức ăn để mặc. may mắn hơn và sống hạnh phúc trong nhiều năm.

Tác giả: Serdar Yıldırım



bạn cung se thich chung thôi
bình luận